"des équipements électriques" - Translation from French to Arabic

    • المنتجات الكهربائية
        
    • المعدات الكهربائية
        
    • على المواد الكهربائية
        
    • المنتجات الكهربية
        
    • المعدات الكهربية
        
    • والمعدات الكهربائية
        
    • معدات كهربائية
        
    • بالمعدات الكهربائية
        
    Substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques; UN ' 2` المواد الخطرة داخل دورة المنتجات الكهربائية والإلكترونية؛
    Les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques UN المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques UN المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Il est difficile d'obtenir un échantillon de fluide diélectrique des équipements électriques scellés comme les condensateurs. UN 80- من الصعب استخراج سائل عازل كعينة من المعدات الكهربائية المختومة مثل المكثفات.
    Des normes nationales et internationales de sécurité incendie existent pour certains groupes de produits, notamment ceux des équipements électriques, emballages industriels, meubles rembourrés, rideaux, appareils électroniques ménagers et câbles électriques. UN وثمة معايير وطنية ودولية للسلامة من الحرائق بالنسبة لبعض مجموعات المنتجات. وينطبق هذا على سبيل المثال على المواد الكهربائية والتغليف الصناعي وتنجيد الأثاث والستائر واللوازم المنزلية الإلكترونية والكابلات الكهربائية.
    Rappelant sa résolution II/4 D sur les substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques, UN إذْ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Le PNUE participe également aux travaux concernant les substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques; ces activités sont énumérées ci-dessous dans la section VI. UN ويشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في التصدي للمواد الضارة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية؛ وترد هذه الأنشطة في الفصل رابعاً أدناه.
    D. Substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques UN دال - المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    3. Substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques UN 3 - المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    C. Substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques UN جيم - المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية
    Rappelant sa résolution II/4 D sur les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques, UN إذ يشير إلى قراره 2/4 دال بشأن المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Reconnaissant également les efforts déployés par le secteur industriel et d'autres parties prenantes pour gérer les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des équipements électriques et électroniques, UN وإذ يعترف أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    Reconnaissant également les efforts fournis par l'industrie et d'autres parties prenantes pour faire face aux substances dangereuses dans le cycle de vie des équipements électriques et électroniques, UN وإذْ يقر أيضاً بالجهود التي تبذلها الصناعة وأصحاب المصلحة الآخرون في التصدي للمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،
    À cet égard, la Conférence a demandé que les mesures qui s'imposent soient prises concernant cinq nouvelles questions de politique générale : la peinture au plomb; les substances chimiques incorporées dans des produits; les substances dangereuses tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques; les nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés; les perturbateurs endocriniens. UN وفي هذا الصدد، فقد دعا المؤتمر لاتخاذ إجراءات مناسبة في خمس مسائل سياسات ناشئة: الرصاص في الطلاء، والمواد الكيميائية في المنتجات، والمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، والتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة، والمواد الكيميائية التي تسبب اضطرابات في الغدد الصماء.
    iii) Encourager une conception écologiquement rationnelle des équipements électriques et électroniques, notamment pour favoriser des aspects comme une meilleure évolutivité, une plus grande recyclabilité et une amélioration de l'efficacité énergétique: UN ' 3` تعزيز الجوانب المتعلقة بتصميم المعدات الكهربائية والإلكترونية بشكل ملائم للبيئة، بما في ذلك قابلية أيسر للترقية، وقدرة أعلى على إعادة التدوير، وكفاءة محسّنة في استهلاك الطاقة؛
    Ces activités ont pour but d'adopter des méthodes de gestion écologiquement rationnelle à tous les stades du cycle de vie des équipements électriques contenant des PCB ou contaminés par des PCB. UN والهدف من هذه الأنشطة هو إدخال الإدارة السليمة بيئياً في جميع مراحل دورة عمر المعدات الكهربائية التي تحتوي على مركبات PCB أو الملوثة بها.
    Notant l'augmentation rapide de la quantité d'équipements électriques et électroniques usagés et acquis dans le monde et qui a entraîné un accroissement du volume des équipements électriques et électroniques usagés et en fin de vie, notamment des équipements informatiques, qui n'est pas géré de manière écologiquement rationnelle, UN وإذ يلاحظ الزيادة السريعة في كمية المعدات الكهربائية والإلكترونية التي يتم استعمالها واقتناؤها في العالم، وما أفضت إليه من ارتفاع في حجم ما هو مستعمل وهالك من هذه المعدات التي لا تُدار بشكل سليم بيئياً، ولاسيما المعدات الحاسوبية،
    Des normes nationales et internationales de sécurité incendie ont été établies pour certains groupes de produits, notamment ceux des équipements électriques, emballages industriels, meubles capitonnés, rideaux, appareils électroniques ménagers et câbles électriques. UN وهناك معايير وطنية ودولية للسلامة من الحريق فيما يتعلق ببعض فئات المنتجات. وينطبق هذا على سبيل المثال على المواد الكهربائية والتغليف الصناعي وقطع الأثاث المنجَّد والستائر والأجهزة الإلكترونية المنزلية والكوابل الكهربائية.
    Inclusion de nouvelles activités reliées à la gestion écologiquement rationnelle des nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés et aux déchets dangereux tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique UN إدراج أنشطة جديدة تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي
    Coûts de remplacement des équipements électriques contenant des PCB. UN تكاليف استبدال المعدات الكهربية المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Rien ne permet de penser que les flux de déchets de plastiques provenant des équipements électriques et électroniques contenant des PBDE sont convenablement traités au cours des opérations de recyclage. UN ولا يوجد دليل على أن تدفق المواد البلاستيكية المستعادة من نفايات والمعدات الكهربائية والإلكترونية والمحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم تراقب مراقبة سليمة في عمليات إعادة التدوير.
    En 2005, des dizaines d'entreprises asiatiques, européennes et américaines ont annoncé qu'elles avaient mis au point ou étaient en train de mettre au point des équipements électriques et électroniques sans c-pentaBDE. UN وأعلنت العشرات من الشركات الآسيوية والأوروبية وشركات الولايات المتحدة في عام 2005 أنها قد طوَّرت أو هي بصدد تطوير معدات كهربائية وإلكترونية لا تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    La section IV B des présentes directives contient des informations supplémentaires sur la distinction entre DEEE dangereux et non dangereux. [L'annexe IX contient une liste des équipements électriques et électroniques non dangereux et porte également sur la distinction entre les équipements considérés comme des déchets et ceux considérés comme des non déchets : UN ويتضمن الفرع الرابع باء من هذه المبادئ التوجيهية مزيداً من المعلومات عن التمييز بين النفايات الإلكترونية الخطرة والنفايات الإلكترونية غير الخطرة. [ويشمل المرفق التاسع قائمة بالمعدات الكهربائية والإلكترونية غير الخطرة ويتناول أيضاً التمييز بين المعدات التي تُعتَبَر من النفايات والمعدات من غير النفايات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more