Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الثامنة عشرة |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session : note du Secrétariat | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة: مذكرة من الأمانة |
1. Prend note avec satisfaction du rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session; | UN | " ١ - تحيط علما، مع التقدير، بتقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة؛ |
Ayant examiné le cinquième rapport de la Commission des établissements humains sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000, | UN | " وقد نظرت في التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية بشأن تنفيذ الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠، |
Ayant également examiné le rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session, | UN | " وقد نظرت أيضا في تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة، |
Cinquante-quatrième session * Distribution préliminaire du rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session. | UN | * هذه الوثيقة نسخة مسبقة لتقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة. |
Le Conseil serai saisi du rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session (Nairobi, 5-14 mai 1999). | UN | سيعــرض علــى المجلــس تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها السابعة عشرة )نيروبي، ٥ - ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩(. |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quinzième session, y compris le rapport de la Commission sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها الخامسة عشر، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quinzième session, et notamment le rapport de la Commission sur les progrès réalisés dans l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الخامسة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quinzième session, et notamment le rapport de la Commission sur les progrès réalisés dans l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الخامسة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa seizième session, et notamment le rapport de la Commission sur les progrès réalisés dans l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها السادسة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى سنة ٢٠٠٠ |
1. Approuve le rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session A/48/8 et Add.1. | UN | ١ - تؤيد تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الرابعة عشرة)٤(؛ |
Ayant examiné le troisième rapport de la Commission des établissements humains sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 A/48/8, Add.1. | UN | وقد نظرت في التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠)٨(، |
SUR LES TRAVAUX DE SA QUATORZIEME SESSION Le présent document est une version ronéotypée du rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session. | UN | عن أعمال دورتها الربعة عشرة* ـ * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة. |
Ayant examiné le troisième rapport de la Commission des établissements humains sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000b, | UN | " وقد نظرت في التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠)ب(، |
Notant également avec intérêt le rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 8 (A/48/8). | UN | وإذ تحيط علما أيضا مع الاهتمام بتقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الرابعة عشرة)١٣(، |
a) Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quatorzième session (A/48/8) Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 8 (A/48/8). | UN | )أ( تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة )A/48/8()٧(؛ |
a) Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session; | UN | (أ) تقرير لجنة المستوطنات البشرية بشأن عمل الدورة السابعة عشر؛ |
Ayant examiné le cinquième rapport de la Commission des établissements humains sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément No 8 (A/52/8/Add.1). | UN | وقد نظرت في التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠)١٤(، |
2. Appelle l'attention de la Commission des établissements humains sur ces irrégularités afin qu'elle demande, lors de sa seizième session, que des mesures correctives soient prises immédiatement; | UN | ٢ - توجه نظر لجنة المستوطنات البشرية الى هذه المخالفات للقواعد بغية أن تطالب اللجنة باتخاذ اجراءات تصحيحية فورية في دورتها السادسة عشرة؛ |
En consultation avec les gouvernements, ONU-Habitat développe et renforce les mécanismes qui permettent de suivre l'effet des politiques des établissements humains sur la vie quotidienne et le travail des femmes dans les villes, en particulier dans les quartiers pauvres et les quartiers de taudis. | UN | ويقوم موئل الأمم المتحدة، بالتشاور مع الحكومات، بتوفير وتعزيز آليات لرصد أثر سياسات المستوطنات البشرية وبرامجها على حياة وعمل المرأة في المدن، وخاصة في المناطق المنخفضة الدخل والأحياء الفقيرة. |