"des états africains parties" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأفريقية الأطراف
        
    Le Kenya s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Nigéria au nom des États africains parties au Statut de la CPI. UN وتؤيد كينيا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة.
    Nous voudrions nous associer à la déclaration faite par le représentant du Kenya au nom du Groupe des États africains parties au statut de la Cour pénale internationale. UN ونود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كينيا باسم مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.
    Мa délégation se rallie à la déclaration faite par l'Ambassadeur du Kenya au nom des États africains parties au Statut de Rome. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به سفير كينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Elle voudrait, pour commencer, souscrire pleinement à la déclaration faite hier par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États africains parties à la CPI. UN بداية، نود أن نعرب عن كامل تأييدنا للبيان الذي أدلى به أمس ممثل زامبيا، الذي تكلم باسم الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États africains parties au Statut de Rome de la CPI et voudrait formuler quelques observations à titre national. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة ويود أن يدلي بتعليقات قليلة من منظور وطني.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le Kenya au nom du Groupe des États africains parties à la CPI, et souhaite faire quelques commentaires à titre national. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل كينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. كما أود أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    Nous souhaitons nous associer à la déclaration prononcée par la représentante de l'Afrique du Sud au nom des États africains parties au Statut de la Cour pénale internationale. UN ونودّ أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    À sa dix-septième session, le SousComité a tenu des réunions avec les Missions permanentes du Chili, du Nicaragua, du Paraguay et du Pérou et avec des États africains parties au Protocole facultatif, au sujet de la création et du fonctionnement des mécanismes nationaux. UN وعقدت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة عشرة، اجتماعات مع البعثات الدائمة لباراغواي وبيرو وشيلي ونيكاراغوا، كما عقدت اجتماعات بشأن إنشاء الآليات الوقائية الوطنية وتشغيلها مع الدول الأفريقية الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    À sa dix-septième session, le Sous-Comité a tenu des réunions avec les Missions permanentes du Chili, du Nicaragua, du Paraguay et du Pérou et avec des États africains parties au Protocole facultatif, au sujet de la création et du fonctionnement des mécanismes nationaux. UN وعقدت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة عشرة، اجتماعات مع البعثات الدائمة لباراغواي وبيرو وشيلي ونيكاراغوا، كما عقدت اجتماعات بشأن إنشاء الآليات الوقائية الوطنية وتشغيلها مع الدول الأفريقية الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    M. Mukongo Ngay (République démocratique du Congo) : Ma délégation souscrit à la déclaration qui a été faite par le représentant du Kenya au nom des États africains parties au Statut de la Cour pénale internationale. UN السيد موكونغو نغاي (جمهورية الكونغو الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل كينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.
    M. Maqungo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : J'ai l'honneur d'intervenir au nom des États africains parties au Statut de la Cour pénale internationale (CPI). UN السيد ماكونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    M. Kanu (Sierra Leone) (parle en anglais) : La Sierra Leone s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Afrique du Sud au nom des États africains parties au Statut de Rome. UN السيد كانو (سيراليون) (تكلم بالانكليزية): تعرب سيراليون عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي.
    Mme Kasyanju (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : La République-Unie de Tanzanie s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la République fédérale du Nigéria au nom des États africains parties au Statut de Rome. UN السيدة كاسيانجو (جمهورية تنزانيا المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): تؤيد جمهورية تنزانيا المتحدة البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية نيجيريا الاتحادية باسم الدول الأفريقية الأطراف بنظام روما الأساسي.
    M. Moeletsi (Lesotho) (parle en anglais) : Nous nous associons à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États africains parties au Statut de Rome. UN السيد مويليتسي (ليسوتو) (تكلم بالإنكليزية): نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.
    M. Kamau (Kenya) (parle en anglais) : Le Kenya s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la République-Unie de Tanzanie au nom des États africains parties au Statut de Rome. UN السيد كاماو (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): تود كينيا أن تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة باسم الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي.
    M. Joyini (Afrique du Sud) (parle en anglais) : L'Afrique du Sud souhaite commencer son intervention en s'associant à la déclaration prononcée à la 39e séance par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États africains parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI). UN السيد جوييني (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): تود جنوب أفريقيا أن تستهل بيانها بالإعراب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more