"des états d'asie et du" - Translation from French to Arabic

    • دول آسيا والمحيط
        
    • دول آسيا ومنطقة المحيط
        
    • بلدان آسيا والمحيط
        
    • مجموعة آسيا والمحيط
        
    Vous le savez, le Groupe des États d'Asie et du Pacifique doit maintenant proposer une candidature au siège vacant. UN كما تعلمون معاليكم فإنه يتعين على مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ التقدم بترشيح لملء هذا المقعد الشاغر.
    Le Président du Groupe des États d'Asie et du Pacifique a fait une déclaration. UN وأدلى رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ببيان.
    Par cette même note, la Cinquième Commission a été informée de l'approbation par le Groupe des États d'Asie et du Pacifique des candidatures de M. Watanabe et de M. Yoo. UN وبتلك المذكرة نفسها، أبلغت اللجنة الخامسة بأن مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ تؤيد ترشيح السيد واتانابي والسيد يوو.
    Des consultations sont toujours en cours avec le groupe des États d'Afrique et le groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN ولا تزال المشاورات جارية مع مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
    Les deux candidatures ont été approuvées par le Groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN وأيد الترشيحين مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Il convient de rappeler que ce sera le tour du Groupe des États d'Asie et du Pacifique de présenter un candidat à la fonction de président du Conseil pour 2015. UN وتجدر الإشارة إلى أن دور مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ سيحين عندئذ لتسمية مرشح لرئاسة المجلس في عام 2015.
    Application de l'article 5 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 9 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 15 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 16 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 17 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 23 par des États parties membres du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 53 par les États partie du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 53 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 54 par les États parties du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 54 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 55 par les États parties du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 55 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Application de l'article 57 par les États parties du Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN تنفيذ المادة 57 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Par cette note, la Commission a été informée que le Gouvernement chinois avait désigné M. Ye Xuenong (Chine) pour assurer la fin du mandat de M. Zhang, et que le Groupe des États d'Asie et du Pacifique avait donné son approbation. UN وبتلك المذكرة، أُبلغت اللجنة الخامسة بترشيح حكومة الصين للسيد يي شوينونغ وتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ لهذا الترشيح لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد جانغ.
    Groupe des États d'Asie et du Pacifique UN مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    À l'intention du Groupe des États d'Afrique, du Groupe des États d'Asie et du Pacifique et du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes UN لأجل مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريببي
    Conformément à l'article 22 du règlement intérieur et au principe de roulement régional, le prochain président devrait être issu du groupe des États d'Europe occidentale et autres États et le rapporteur du groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN ووفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي، ولمبدأ التناوب الإقليمي، من المتوقع أن يتم انتخاب الرئيس التالي من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، وأن يُنتخب المقرر من بين دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, représentant respectivement le groupe des États d'Afrique, le groupe des États d'Asie et du Pacifique et le groupe des États d'Europe occidentale et autres États. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Des traités régionaux et sous-régionaux en la matière existaient dans tous les groupes, à l'exception du Groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN وهناك اتفاقيات إقليمية ودون إقليمية في هذا الصدد في جميع المجموعات عدا مجموعة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more