"des états membres non" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأعضاء غير
        
    • من دول أعضاء غير
        
    • الدول الأعضاء الناقصة
        
    Le nombre des États Membres non représentés est inchangé (12). UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres surreprésentés augmente de 17 à 23 et celui des États Membres non représentés est inchangé (12). UN ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12.
    Dans ce scénario, le nombre des États Membres non représentés et des États Membres surreprésentés reste inchangé (12 et 17, respectivement). UN وطبقا لهذا السيناريو، لا يتغير عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا زائدا، وتظل عند 12 و 17، على التوالي.
    Le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 75, tandis que le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 75، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Parmi ces pays figurent des États Membres non représentés ou sous-représentés, et d'autres qui risquent de ne plus être représentés ou de devenir sous-représentés. UN وهذه هي الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا التي قد تصبح كذلك.
    Nominations à des postes soumis à la répartition géographique de nationaux des États Membres non représentés ou sous-représentés UN التعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل
    Parmi ces pays figurent des États Membres non représentés ou sous-représentés, et d'autres qui risquent de ne plus être représentés ou de devenir sous-représentés. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    Le nombre des États Membres non représentés demeure le même (16). UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    Il contient aussi une analyse détaillée de la situation des États Membres non représentés, sous-représentés et surreprésentés. UN كما يقدم في هذا الفرع تحليل معمق لوضع الدول الأعضاء غير الممثلة وتلك التي لها تمثيل ناقص أو زائـد.
    Parmi ces pays figurent des États Membres non représentés ou sous-représentés, et d'autres qui risquent de ne plus être représentés ou de devenir sous-représentés. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    i) Augmentation du pourcentage des fonctionnaires recrutés dans des États Membres non ou sous-représentés à l'Office UN `1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين المعيَّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والمنخفضة التمثيل في المكتب
    Mesure des résultats : Nombre de nationaux recrutés dans des États Membres non représentés et sous-représentés au Secrétariat selon le système des fourchettes optimales UN عدد الموظفين الوطنيين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة وضعيفة التمثيل في إطـار نظام النطاقات المستصوبة في الأمانة العامة
    Parmi ces pays figurent des États Membres non représentés ou sous-représentés, et d'autres qui risquent de ne plus être représentés ou de devenir sous-représentés. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا وتلك المهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Parmi ces pays figurent des États Membres non représentés ou sous-représentés, et d'autres qui risquent de ne plus être représentés ou de devenir sous-représentés. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Selon les explications demandées par le Comité, une telle réduction aurait un effet préjudiciable pour la représentation des États Membres non représentés ou sous-représentés. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أن هذا التخفيض سيكون له أثر سلبي على تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    En revanche, le nombre des États Membres surreprésentés augmente de 65 %, passant de 17 à 28. Le nombre des États Membres non représentés est inchangé (12). UN وعلى العكس من ذلك، يزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا بنسبة 65 في المائة، من 17 إلى 28، ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Dans ce scénario, le nombre des États Membres non représentés diminue de 12 à 7, le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 118 et de 17 à 38, et le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 29. UN وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7. أما عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا فإنه يزيد من 31 إلى 118 ومن 17 إلى 38، على التوالي، وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 29.
    Les 120 personnes recrutées dans des États Membres non représentés et sous-représentés entre 2002 et 2006 représentent 12,4 % du total. UN ويمثِّل عدد المواطنين المعينين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا بين عامي 2002 و 2006، والبالغ 120 موظفا، ما نسبته 12.4 في المائة من المجموع.
    Ces chiffres révèlent une tendance favorable, puisque sur cette période, le nombre des États Membres non représentés est revenu de 28 à 15, et celui des États Membres sous-représentés, de 25 à 10. UN وتدل هذه الأرقام على اتجاه إيجابي، إذ انخفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 28 في عام 1994 إلى 15 في عام 2004، فيما تراجع عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل من 25 في عام 1994 إلى 10 في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more