"des états parties en application" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأطراف بموجب
        
    • الدول الأطراف عملا
        
    • من الدول الأعضاء بموجب
        
    Rapports des États parties en application de l'article 29, paragraphe 1, de la Convention, devant être soumis en 2012 UN تقارير الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية المقرر تقديمها في عام 2012
    Rapports des États parties en application de l'article 29, paragraphe 1 de la Convention, devant être soumis en 2012 UN تقارير الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية المقرر تقديمها في عام 2012
    Révision des directives concernant les rapports des États parties en application du Pacte UN أساليب العمل مراجعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف بموجب العهد
    Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [3] UN تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [3]
    Les consultations se sont poursuivies au sujet d'un accord d'installation type s'appliquant aux activités de vérification qui seront menées dans les entreprises commerciales dont il est question au paragraphe 11 ci-dessus ou qui seront parrainées par des États parties en application du paragraphe 7 de la décision EC-M-36/DEC.2. UN 12 - واستمرت المشاورات بشأن اتفاق مرفقٍ نموذجي خاص بأنشطة التحقق في المرافق التجارية المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه أو التي ترعاها الدول الأطراف عملا بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2.
    Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [3] UN تقديم التقارير من الدول الأعضاء بموجب المادة 19 من الاتفاقية [3]
    Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [3] UN تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [3]
    Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [3] UN تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [3]
    Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [6] UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [6]
    Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [6] UN تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [6]
    622e séance Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [4] UN الجلسة 622 التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من العهد [4]
    624e séance Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [4] UN الجلسة 624 التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]
    625e séance Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [4] UN الجلسة 625 التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]
    625e séance Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [4] UN الجلسة 627 التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]
    633e séance Présentations des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [4] UN الجلسة 633 التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]
    Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [4] UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من العهد [4]
    19. Au cours de la période considérée, le secrétariat a reçu neuf rapports présentés par des États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN 19- خلال الفترة التي يشملها التقرير، قُدم إلى الأمين العام تسعة تقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    19. Au cours de la période considérée, le secrétariat a reçu neuf rapports présentés par des États parties en application de l'article 19 de la Convention. UN 19- خلال الفترة التي يشملها التقرير، قُدم إلى الأمين العام تسعة تقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Considérant que le Comité a rencontré des difficultés dans ses travaux parce que des rapports initiaux présentés par des États parties en application de l'article 18 de la Convention ne traduisaient pas bien les renseignements disponibles dans l'État partie concerné, selon qu'il est prévu dans les directives, UN إذ تضع في اعتبارها أن اللجنة واجهت في عملها صعوبات ترجع إلى أن بعض التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية لم تعكس على نحو واف المعلومات المتاحة في الدولة الطرف المعنية وفقاً للمبادئ التوجيهية،
    42. Il est trompeur d'affirmer que tous les traités internationaux prévoient la compétence universelle; par exemple, l'obligation des États parties en application des traités antiterroristes et contre le trafic de drogues consiste à établir leur compétence pénale sur la base de la nationalité et de la territorialité. UN 42 - ومن المضلل التأكيد على أن جميع المعاهدات الدولية تنص على الولاية القضائية العالمية؛ فعلى سبيل المثال فإن التزام الدول الأطراف بموجب المعاهدات ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب والاتجار بالمخدرات يتمثل في إرساء الولاية القضائية الجنائية على أساس الجنسية والإقليمية.
    Des consultations officieuses ont été menées sur un accord type précisant les arrangements régissant les inspections sur place dans les installations commerciales sélectionnées conformément au paragraphe 24 de la décision EC-M-34/DEC.1, ou parrainées par des États parties en application du paragraphe 7 de la décision EC-M-36/DEC.2. UN 13 - وأجريت مشاورات غير رسمية بشأن اتفاق نموذجي يبيّن الترتيبات التي تحكم عمليات التفتيش الموقعي في المرافق التجارية التي تم انتقاؤها عملا بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1 التي ترعاها الدول الأطراف عملا بالفقرة 7 من القرار ECM36/DEC.2.
    634e séance Présentation des rapports des États parties en application de l'article 19 de la Convention [4] UN الجلسة 634 التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more