Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Avant le vote, les représentants des États-Unis et d'Israël font des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلا كل من الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis et d'Israël ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | 89 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل ببيانين تعليلا للتصويت. |
Les représentants des États-Unis et d’Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تفسيرا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل التصويت. |
La Commission a espionné l'Iraq pour le compte des États-Unis et d'Israël. | UN | فاللجنة قامت بالتجسس على العراق لصالح الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Ses fondateurs et actionnaires proviennent non seulement d’Europe mais aussi des États-Unis et d’Israël. | UN | ولم يكن مؤسسوها وحملة أسهمها من أوروبا فقط ولكن من الولايات المتحدة وإسرائيل أيضا. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين عامين قبل التصويت. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وإسرائيل تعليلا للتصويت بعد إجرائه. |
Les représentants des États-Unis et d’Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه ممثل كل من الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Les représentants des États-Unis et d’Israël expliquent leur position après l’adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وإسرائيل تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار. |
Les représentants des États-Unis et d'Israël ont estimé que la lettre était bien une lettre d'excuses, qu'elle répondait à la situation et devait suffire. | UN | وقال ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل إنهما يشعران بأن الرسالة كانت رسالة اعتذار، وإنها تناولت المسألة وكانت كافية. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et d'Israël. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل. |
Avant le vote, les représentants des États-Unis et d'Israël expliquent leur vote. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلا الولايات المتحدة وإسرائيل ببيانين تعليلا للتصويت. |
Après avoir entendu des déclarations des représentants des États-Unis et d’Israël, la Commission adopte le projet de réso-lution par 146 voix contre 2, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | وفــي أعقاب إدلاء كل من ممثلي الولايات المتحدة وإسرائيل ببيان، اعتمــدت اللجنة بعد إجراء تصويت مسجل مشروع القرار بأغلبية ١٤٦ صوتا مقابل صوتين وامتناع ٧ وفود عن التصويت. |
Aucune mention n'a été faite dans le rapport des actes de terrorisme perpétrés contre son pays, ni de l'assassinat de scientifiques iraniens ou des menaces quotidiennes d'action militaire émanant des États-Unis et d'Israël. | UN | ولم يتناول التقرير أعمال الإرهاب المرتكبة ضد بلدها، واغتيال العلماء الإيرانيين أو التهديدات اليومية بالقيام بإجراءات عسكرية من جانب الولايات المتحدة وإسرائيل. |
2.2 Le 22 février 1999, des manifestations officiellement autorisées ont eu lieu à Sanandaj pour protester contre l'arrestation à Nairobi, par le Gouvernement turc, du dirigeant du PKK, Abdullah Oçalan. D'après le requérant, le régime iranien avait pour but de dresser la population kurde contre les Gouvernements des États-Unis et d'Israël. | UN | 2-2 وفي 22 شباط/فبراير 1999، حظرت الحكومة رسميا المظاهرات في سنداج احتجاجا على اعتقـال حكومة تركيا عبد الله أوجلان زعيم حزب العمال الكردستاني في نيروبي, وأشار مقدم البلاغ إلى أن نية الحكومة كانت تحويل الشعب الكردى ضد حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل. |