Le représentant du Gouverneur des îles Vierges américaines fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ببيان. |
Comme indiqué auparavant, environ 50 % de l'ensemble des habitants des îles Vierges américaines n'ont pas d'assurance maladie. | UN | وكما أفيد سابقا فإن حوالي 50 في المائة من جميع سكان جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة يفتقرون للتأمين الصحي. |
Il n'en reste pas moins que le Département de l'information ne maintient pas une collaboration directe avec le Territoire des îles Vierges américaines. | UN | ولكن المسألة تظل أن إدارة شؤون اﻹعلام لا ترتبط ارتباطا مباشرا مع إقليم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
L'aéroport dessert des vols en provenance ou à destination d'Antigua, de Saint-Martin, de Porto Rico et des îles Vierges américaines. | UN | وتوجد رحلات جوية يومية من وإلى المطارات الدولية في أنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
L'aéroport dessert des vols en provenance ou à destination d'Antigua, de Saint-Martin, de Porto Rico et des îles Vierges américaines. | UN | وهناك رحلات جوية يومية من المطارات الدولية لأنتيغوا وسانت مآرتن وبورتوريكو وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وإلى تلك المطارات. |
Il s'agit des habitants du district de Columbia, des Samoa américaines, de Porto Rico, des îles Vierges américaines, de Guam, des îles Mariannes septentrionales ainsi que des autres îles du Territoire sous tutelle du Pacifique. | UN | وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا اﻷمريكية وبورتو ريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من اقليم التراست في المحيط الهادئ. |
Question des îles Vierges américaines | UN | مسألة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة |
Son Excellence M. Carlyle Corbin, Ministre d'État aux affaires extérieures des îles Vierges américaines | UN | معالي السيد كارلايل كوربن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à intervenir comme pétitionnaire à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question des îles Vierges américaines. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Comme il a été dit dans le rapport précédent, environ 50 % des habitants des îles Vierges américaines tous statuts confondus n'ont pas d'assurance maladie. | UN | وكما أفيد سابقا، فإن حوالي 50 في المائة من جميع سكان جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة يفتقرون للتأمين الصحي. |
De même, l'actuelle déléguée, Donna Christensen du Parti démocrate, a été réélue déléguée des îles Vierges américaines auprès du Congrès des États-Unis pour un quatrième mandat de deux ans. | UN | كذلك أعيد انتخاب دونا كريستينسن، وهي من الحزب الديمقراطي، للمرة الرابعة لمنصب مندوب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة الذي يستمر سنتين. |
Le Président dit qu'il a reçu une demande d'audition d'un membre du Gouvernement des îles Vierges américaines. | UN | 27 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبا من أحد أعضاء حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة للإدلاء ببيان. |
Lorsque la Puissance administrante aura pris une décision à cet égard, des îles Vierges américaines arrêteront leur position. | UN | وستحدد جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة موقفها عندما تتخذ الدولة القائمة بالإدارة قرارا بهذا الشأن. |
Le Gouvernement de l'orateur est parfois critiqué par certains milieux de son pays pour sa politique libérale en matière d'immigration et apprécie par conséquent le mérite des îles Vierges américaines. | UN | وقال إن دوائر معينة في البلد انتقدت أحيانا حكومة أنتيغوا وبربودا على سياسة الهجرة الليبرالية التي تتبعها، ولهذا فإن حكومته تقدِّر موضوعية جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Ayant examiné les questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, des Samoa américaines et des Tokélaou, | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات، |
Ayant examiné les questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, des Samoa américaines et des Tokélaou, | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات، |
Projet de résolution d'ensemble : Questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, | UN | مشروع القرار الموحد: مسائل أقاليم أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات |
Questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des Îles Caïman, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des Îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, des Samoa américaines, de Sainte-Hélène et de Tokelaou | UN | مسائل أقاليم أنغيلا وبرمودا وبيتكيرن وتوكيلاو وجزر تيركس وكايكوس وجزر فيرجن البريطانية وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وسانت هيلانة وغوام ومونتسيرات |
v) Questions des territoires non autonomes d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène et des Samoa américaines | UN | ' 5` مسائل ساموا الأمريكية وأنغيلا وبرمودا وجزر فيرجن البريطانية وجزر كايمان وغوام ومونتسيرات وبيتكيرن وسانت هيلانة وجزر تركس وكايكوس وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة |
La question d'Anguilla est différente de celle des îles Vierges américaines et Guam est différente de Montserrat. | UN | وقال إن مسألة أنغيلا تختلف عن مسألة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وأن غوام لا تشبه مونتسيرات. |
Son Excellence M. Carlyle Corbin, Ministre d'État aux affaires extérieures des îles Vierges américaines | UN | معالي السيد كارلايل كوربن، وزير الدولة للشؤون الخارجية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration. | UN | أدلى الدكتور كارليل كوربن، ممثل الشؤون الخارجية لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة ببيان. |
De même, l'actuelle déléguée, Donna Christensen du Parti démocrate, a été réélue déléguée des îles Vierges américaines auprès du Congrès des États-Unis pour un quatrième mandat de deux ans. | UN | كذلك أعيد انتخاب دونا كرستنسن، وهي من الحزب الديمقراطي، للمرة الرابعة لمنصب مندوب جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة، وأمده سنتان. |
Le Ministère du travail des îles Vierges américaines estime que la fermeture de la raffinerie Hovensa touchera directement le secteur manufacturier et le secteur tertiaire. | UN | وتتوقع وزارة العمل في جزر فيرجن أن غلق مصفاة هوفينسا سيؤثر مباشرة على قطاع الصناعة التحويلية وقطاعات الخدمات الأخرى. |
C. Santé publique Le Ministère de la santé des îles Vierges américaines administre des établissements médicaux à Saint-Thomas, Saint-John et Sainte-Croix. | UN | 35 - تتولى وزارة الصحة في جزر فرجن إدارة مرافق في سانت توماس وسانت جون وسانت كروا. |
Les deux autres se trouvent dans l'île de Saint-Thomas, précisément à Crown Bay, et sont exploitées respectivement par l'Administration portuaire des îles Vierges, organisme public semi-autonome, et la West Indian Company, société locale des îles Vierges américaines. | UN | بينما يوجد المرسيان الآخران في سان توماس، وهما المرفقان الواقعان في كراون باي اللذان تشغّلهما هيئة موانئ جزر فرجن، وهي وكالة حكومية شبه مستقلة، وشركة وست إنديان المملوكة للجزر. |
Elle a décidé de créer un groupe de travail sur l'évolution politique, qui étudierait la réforme constitutionnelle menée dans les îles Vierges britanniques et l'organisation d'un référendum sur le statut politique des îles Vierges américaines. | UN | واتفق المؤتمر على إنشاء فريق عامل معني بالتطور السياسي لينظر في الاصلاح الدستوري في جزر فرجن البريطانية وفي الاستفتاء بشأن المركز السياسي في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Ainsi, le Gouvernement des îles Vierges américaines assure la présidence du Comité de développement et de coopération des Caraïbes (CDCC), organe intergouvernemental régional de la CEPALC, constitué de 23 gouvernements des Caraïbes. | UN | كذلك فإن حكومة جزر العذراء الأمريكية ترأس مجلس التنمية والتعاون للكاريبى، وهو كيان يضم الحكومات الإقليمية التى تضمها المنظمة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبى، وهو يشمل 23 حكومة من الكاريبى. |
Craig W. Barshinger reste sénateur territorial de la trentième Assemblée législative des îles Vierges américaines. | UN | بارشينغر نائبا متجولا في الدورة الثلاثين للمجلس للتشريعي لجزر فرجن في كونغرس الولايات المتحدة. |
Question des territoires non autonomes d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, | UN | مسائل الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فيرجن البريطانية، وجزر كايمان، وغوام، ومونتسيرات، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فيرجن البريطانية التابعة للولايات المتحدة |