Coordination des activités à l'échelle du système | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة |
Coordination des activités à l'échelle du système | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة |
A. Coordination des activités à l'échelle du système : financement des activités opérationnelles de développement : application de la résolution 50/227 | UN | تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ |
Certains pays ont créé des ministères, des administrations ou des organismes publics spécifiques s'occupant exclusivement des sources d'énergie renouvelables et leur expérience montre que de telles mesures débouchent invariablement sur toute une série d'initiatives politiques et encouragent des activités à l'échelle nationale. | UN | وتبين تجربة بعض البلدان التي أنشأت وزارات أو إدارات أو وكالات حكومية منفصلة مخصصة حصرا للطاقة المتجددة أن مثل هذا الإجراء قد أدى على الدوام إلى إطلاق العنان لطائفة من مبادرات السياسة العامة وحفز الأنشطة على صعيد البلد برمته. |
Nous partageons leur point de vue selon lequel le cinquantenaire devrait être commémoré par des activités à l'échelle mondiale. | UN | إننا نشاطرهم الرأي في أنه يجب الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين بالقيام بأنشطة على الصعيد العالمي. |
Toute réforme du système des Nations Unies sera acceptable si elle vise à renforcer la coordination des activités à l'échelle du système, à renforcer ses structures organisationnelles et à améliorer le potentiel analytique de ces activités. | UN | وأي إصلاح تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة سيكون مقبولا فيما إذا كان يهدف الى تعزيز تنسيق اﻷنشطة على مستوى المنظومة وتعزيز هياكلها التنظيمية وتحسين القدرة التحليلية لهذه اﻷنشطة. |
A. Coordination des activités à l'échelle du système : financement des activités opérationnelles de développement : application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale | UN | ألف - تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ |
, que l'" institutionnalisation de la coopération et de la coordination des activités à l'échelle de tout le système est une tâche considérable en raison de la grande disparité des mandats des divers organes et organismes compétents et de la multiplicité des activités. | UN | " فإن إضفاء الطابع المؤسسي على عملية التعاون وتنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة كلها يمثل مهمة ضخمة نظرا للفروق الكبيرة بين اختصاصات اﻷجهزة والهيئات ذات الصلة، وضخامة عدد اﻷنشطة الداخلة في الموضوع. |
a) Coordination des activités à l'échelle du système : financement des activités opérationnelles de développement : application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale; | UN | )أ( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢؛ |
a) Coordination des activités à l'échelle du système : financement des activités opérationnelles de développement : application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale; | UN | )أ( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢؛ |
a) Coordination des activités à l'échelle du système : financement des activités opérationnelles de développement : application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale | UN | )أ( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ |
a) Coordination des activités à l'échelle du système : financement des activités opérationnelles de développement : application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale | UN | )أ( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ |
a) Coordination des activités à l'échelle du système : financement des activités opérationnelles de développement : application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale | UN | )أ( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: تنفيذ قرار الجمعية العامة٥٠ /٢٢٧ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institution de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système : renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans les domaines du développement économique et social, à tous les niveaux, y compris sur le terrain; | UN | )ب( تنسيق اﻷنشطة على نطاق المنظومة: تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système; | UN | )ب( تنسيق الأنشطة على صعيد المنظومة؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système; | UN | )ب( تنسيق الأنشطة على صعيد المنظومة؛ |
b) Coordination des activités à l'échelle du système | UN | )ب( تنسيق الأنشطة على صعيد المنظومة؛ |
Il entreprend également des activités à l'échelle mondiale qui visent à mettre au point des méthodologies et à faire mieux connaître les questions liées au contrôle des drogues. | UN | وهو يضطلع أيضا بأنشطة على الصعيد العالمي ترمي الى وضع منهجيات وزيادة قاعدة المعرفة فيما يتعلق بقضايا مكافحة المخدرات. |
Elle se félicite que le FNUAP ait favorisé la coordination des activités à l'échelle du système et estime que, étant donné la difficulté du suivi coordonné des grandes conférences mondiales, il faudrait renforcer le rôle des équipes spéciales du CAC afin de mieux intégrer les questions de population dans les stratégies de développement durable. | UN | وهي ترحب بالخطوة التي اتخذها الصندوق أي تشجيع تنسيق اﻷنشطة على مستوى المنظومة وترى أن صعوبة المتابعة المنسقة للمؤتمرات العالمية الكبرى تستوجب تعزيز دور اﻷفرقة الخاصة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بغية إدراج مسائل السكان على نحو أفضل في استراتيجيات التنمية المستدامة. |
La CSDE soutient, coordonne, planifie et réalise des activités à l'échelle nationale afin d'assurer, sur le long terme, une politique d'égalité cohérente. | UN | ويدعم المؤتمر أنشطة على الصعيد الوطني لضمان اتباع سياسات متسقة في مجال المساواة على المدى الطويل، وينسق تلك الأنشطة ويخطط لها وينفذها. |
Une coordination des activités à l'échelle du pays entre tous les acteurs concernés est facilitée par les réunions régulières des responsables du Programme d'action antimines albanais de la Fondation albanaise pour les droits des handicapés. | UN | وتتولى اجتماعات مشروع تقديم المساعدة للمجتمعات المحلية الموبوءة بالألغام والمؤسسة الألبانية لحقوق المعوقين تيسير التنسيق المنتظم على صعيد البلد ويشمل جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة. |