"des activités de formation du personnel" - Translation from French to Arabic

    • أنشطة تدريب الموظفين
        
    • بشأن أنشطة التدريب لموظفي
        
    • ﻷنشطة تدريب الموظفين
        
    Une autre délégation encore a regretté que l'évaluation des activités de formation du personnel n'ait pas reçu, lors de la discussion, l'attention qu'elle méritait; le rapport montrait toutefois que le personnel était formé en vue de la mise en oeuvre du Programme d'action de la Conférence. Réponse de l'Administration UN وأعرب وفد آخر عن أسفه ﻷن تقييم أنشطة تدريب الموظفين لم يحظ، في إطار شكل المناقشة، بالاهتمام الذي يستحقه؛ وعلى الرغم من ذلك فالتقرير يبين بوضوح أن الموظفين يدربون على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    A. Système intégré de gestion et passage à l'an 2000 La mise en place des modules 1, 2 et 3 du SIG au siège, y compris la plupart des activités de formation du personnel, est achevée. UN 30 - اكتمل تنفيذ الإصدارات 1 و 2 و 3 لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر، بما في ذلك معظم أنشطة تدريب الموظفين الحاليين.
    Une autre délégation encore a regretté que l'évaluation des activités de formation du personnel n'ait pas reçu, lors de la discussion, l'attention qu'elle méritait; le rapport montrait toutefois que le personnel était formé en vue de la mise en oeuvre du Programme d'action de la Conférence. UN وأعرب وفد آخر عن أسفه ﻷن تقييم أنشطة تدريب الموظفين لم يحظ، في إطار شكل المناقشة، بالاهتمام الذي يستحقه؛ وعلى الرغم من ذلك فالتقرير يبين بوضوح أن الموظفين يدربون على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Pris note du rapport oral sur la mise en oeuvre des recommandations contenues dans l'évaluation (97/29) des activités de formation du personnel du FNUAP; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم )٩٧/٢٩( بشأن أنشطة التدريب لموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    Pris note du rapport oral sur la mise en oeuvre des recommandations contenues dans l'évaluation (97/29) des activités de formation du personnel du FNUAP; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم )٩٧/٢٩( بشأن أنشطة التدريب لموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    286. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral du Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) sur la suite donnée aux recommandations concernant l'évaluation des activités de formation du personnel. UN ٦٨٢ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي لنائب المدير التنفيذي )للسياسة واﻹدارة( عن تنفيذ توصيات التقييم ﻷنشطة تدريب الموظفين.
    Les constatations et conclusions de l'étude de la gestion des activités de formation du personnel à laquelle a procédé le Comité des commissaires aux comptes sont présentées dans l'annexe du rapport du CCQAB. UN 24 - وأضاف قائلا إن الملاحظات والاستنتاجات الناجمة عـن استعراض إدارة أنشطة تدريب الموظفين الذي أجراه مجلس مراجعي الحسابات ترد ضمن مرفق تقرير اللجنة الاستشارية.
    257. Concernant le rapport sur l'évaluation des activités de formation du personnel (DP/FPA/1997/11), une délégation a indiqué qu'elle avait l'impression que la formation du personnel était davantage considérée comme un système de récompenses que comme un mécanisme permettant à l'organisation de répondre à ses besoins. UN ٢٥٧ - وقال أحد الوفود، فيما يتعلق بتقرير تقييم أنشطة تدريب الموظفين (DP/FPA/1997/11)، بأنه قد تكون لديه انطباع بأن تدريب الموظفين ينظر إليه كنظام للمكافأة وليس كنظام يهدف لمساعدة المنظمة على الوفاء باحتياجاتها.
    277. Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP (DP/FPA/1997/11) et a prié la Directrice exécutive de lui rendre compte, à sa deuxième session ordinaire de 1998, de la mise en oeuvre des recommandations résultant de cette évaluation. UN ٢٧٧ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11). وطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم للمجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ عرضا شفهيا عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم.
    Pris note du rapport sur l'évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP (DP/FPA/1997/11) et prié le Directeur exécutif de lui faire rapport oralement, à sa deuxième session ordinaire de 1998, sur l'application des recommandations contenues dans l'évaluation; UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11)، وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم بيانا شفويا إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توصيات التقييم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨؛
    Pris note du rapport sur l'évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP (DP/FPA/1997/11) et prié le Directeur exécutif de lui faire rapport oralement, à sa deuxième session ordinaire de 1998, sur l'application des recommandations contenues dans l'évaluation; UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11)، وطلب الى المدير التنفيذي أن يقدم بيانا شفويا الى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توصيات التقييم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨؛
    257. Concernant le rapport sur l'évaluation des activités de formation du personnel (DP/FPA/1997/11), une délégation a indiqué qu'elle avait l'impression que la formation du personnel était davantage considérée comme un système de récompenses que comme un mécanisme permettant à l'organisation de répondre à ses besoins. UN ٢٥٧ - وقال أحد الوفود، فيما يتعلق بتقرير تقييم أنشطة تدريب الموظفين (DP/FPA/1997/11)، بأنه قد تكون لديه انطباع بأن تدريب الموظفين ينظر إليه كنظام للمكافأة وليس كنظام يهدف لمساعدة المنظمة على الوفاء باحتياجاتها.
    277. Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP (DP/FPA/1997/11) et a prié la Directrice exécutive de lui rendre compte, à sa deuxième session ordinaire de 1998, de la mise en oeuvre des recommandations résultant de cette évaluation. UN ٢٧٧ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11). وطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم للمجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٨ عرضا شفهيا عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم.
    Pris note du rapport sur l'évaluation des activités de formation du personnel du FNUAP (DP/FPA/1997/11) et prié le Directeur exécutif de lui faire rapport oralement, à sa deuxième session ordinaire de 1998, sur l'application des recommandations contenues dans l'évaluation; UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11)، وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم بيانا شفويا إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توصيات التقييم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨؛
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le rapport du CCQAB (A/58/384) sur les états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes, qui concerne tout particulièrement le HCR, la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes, le Plan-cadre d'équipement et la gestion des activités de formation du personnel. UN 23 - السيد مسيلـي (رئيس اللجنة الاستشارية لشـؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية (A/58/384) عن البيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة، على وجه الخصوص، بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، والخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وإدارة أنشطة تدريب الموظفين.
    Pris note du rapport oral sur la mise en oeuvre des recommandations contenues dans l'évaluation (97/29) des activités de formation du personnel du FNUAP; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم )٩٧/٢٩( بشأن أنشطة التدريب لموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    Pris note du rapport oral sur la mise en oeuvre des recommandations contenues dans l'évaluation (97/29) des activités de formation du personnel du FNUAP; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم )٩٧/٢٩( بشأن أنشطة التدريب لموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    286. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral du Directeur exécutif adjoint (Politiques et administration) sur la suite donnée aux recommandations concernant l'évaluation des activités de formation du personnel. UN ٦٨٢ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي لنائب المدير التنفيذي )للسياسة واﻹدارة( عن تنفيذ توصيات التقييم ﻷنشطة تدريب الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more