C. Répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 66−72 16 | UN | جيم - التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 66-72 19 |
S'agissant d'améliorer la répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre et de l'accès à celles-ci | UN | فيما يتعلق بتحسين التغطية الإقليمية لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة وإمكانية الوصول إليها |
S'agissant d'améliorer la répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre et de l'accès à celles-ci | UN | فيما يتعلق بتحسين التغطية الإقليمية لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة وإمكانية الوصول إليها |
Critères de sélection des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre en vue de l'octroi d'un prêt | UN | التذييل الأول معايير اختيار أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لمنح قرض |
Critères de sélection des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre en vue de l'octroi d'un prêt | UN | معايير اختيار أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لمنح قرض |
2. Décide que le renforcement des capacités en rapport avec la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement dans les limites du cadre réaffirmé dans la présente décision devrait permettre aux pays en développement de participer plus efficacement à des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre, telles que les domaines prioritaires indiqués ciaprès: | UN | 2- يقرر ضرورة بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية ضمن الإطار المعاد تأكيده في هذا المقرر من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة الفعالة في أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، مثل المجالات ذات الأولوية المذكورة أدناه؛ |
S'agissant de l'amélioration de l'accès à des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre par des Parties hôtes spécifiées | UN | فيما يتعلق بتحسين إمكانية وصول أطراف مضيفة محددة إلى أنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 71−85 17 | UN | جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 71-85 22 |
C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 62−72 15 | UN | جيم - تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 62-72 19 |
C. Amélioration de la répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | جيم- تحسين التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
F. Répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 102 − 110 23 | UN | واو - التوزيع الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 102-110 27 |
F. Répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | واو - التوزيع الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
Rappelant aux Parties désireuses de participer à des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre qu'il leur faut mettre en place une autorité nationale désignée, | UN | وإذ يذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة، |
ii) Encourager les Parties visées à l'annexe I participant au marché du MDP à prêter une attention particulière à une répartition plus équitable des activités de projet au titre du MDP; | UN | `2` تشجيع الأطراف المدرجة في المرفق الأول المشاركة في سوق آلية التنمية النظيفة على إيلاء اهتمام خاص لزيادة الإنصاف في توزيع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
iii) Encourager les Parties à coopérer au niveau bilatéral pour concevoir et exécuter des activités de projet au titre du MDP; | UN | `3` تشجيع الأطراف على التعاون الثنائي بغية وضع وتنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
S'agissant des modalités de traitement des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre lorsque les Parties hôtes changent de catégorie | UN | فيما يتعلق بطرائق معاملة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بعد تخريج الأطراف المضيفة |
S'agissant des modalités de traitement des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre lorsque les Parties hôtes changent de catégorie | UN | فيما يتعلق بطرائق معاملة أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بعد تخريج الأطراف المضيفة |
Moyennant cette réserve, les méthodes mentionnées ciaprès ont été approuvées et sont déjà à la disposition des promoteurs de projets qui pourront s'en servir pour mettre au point des activités de projet au titre du MDP: | UN | وعلى هذا الأساس، تمت الموافقة على المنهجيات التالية التي أصبحت جاهزة للاستخدام من قِبل مقترحي المشاريع لتطوير أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة(7). |
c) Prendre note des faits nouveaux intéressant l'enregistrement des activités de projet au titre du MDP, l'accréditation des entités opérationnelles, l'approbation de nouvelles méthodes de détermination des niveaux de référence et des plans de surveillance et le registre du MDP; | UN | (ج) الإحاطة علماً بالتطورات المتصلة بتسجيل أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، واعتماد الكيانات التشغيلية، والموافقة على المنهجيات الجديدة الخاصة بخطوط الأساس والرصد، وسجل آلية التنمية النظيفة |
S'agissant de l'amélioration de l'accès à des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre par des Parties hôtes spécifiées | UN | فيما يتعلق بتحسين إمكانية وصول أطراف مضيفة محددة إلى أنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
vi) De veiller tout particulièrement à une répartition plus équitable des activités de projet au titre du MDP; | UN | `6` إيلاء اهتمام خاص لمسألة توزيع أنشطة مشاريع الآلية على نحو أكثر إنصافاً؛ |