Toutes les contributions ont fait l'objet d'une compilation dans le cadre des processus de facilitation et de coordination du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. | UN | وضُمت جميع المساهمات في تجميع للمساهمات أُعدّ في سياق عمليتي تيسير وتنسيق استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان. |
Résultat du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Résultat du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Rapport détaillé sur les résultats de l'application des recommandations du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'efficacité des activités et du fonctionnement | UN | التقرير الشامل عن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
À cet effet, nous voudrions nous féliciter des débats qui ont eu lieu la semaine dernière à l'occasion de la première réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'examen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالمناقشات التي جرت في الأسبوع الماضي في الاجتماع الأول للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية والمعني باستعراض عمل ووظائف مجلس حقوق الإنسان. |
Rapport du Groupe d’experts chargé d’évaluer l’efficacité des activités et du fonctionnement du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie | UN | تقرير فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Il est devenu courant pour les auteurs de demander l'avis du HCDH sur les incidences financières des projets de résolution conformément à la décision pertinente prise à la suite du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. | UN | وبات من المعتاد للرعاة التماس المشورة من المفوضية بشأن الآثار المالية المترتبة على مشاريع القرارات، بما يتماشى مع المقرِّر ذي الصلة المتخذ في أعقاب استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان. |
Ces deux processus devront, comme nous le souhaitons, se renforcer et se compléter mutuellement de manière coordonnée pour garantir des résultats tangibles et efficients dans le sens de l'amélioration des activités et du fonctionnement du Conseil et de ses mécanismes de suivi. | UN | ونأمل أن تعزز ونكمّل هاتان العمليتان بعضهما بعضا بطريقة منسقة لكفالة تحقيق نتائج ملموسة وفعالة من ناحية تحسين عمل وأداء المجلس وآلياته للرصد. |
Rapport détaillé sur les résultats de l'application des recommandations du Groupe d'experts chargé d'évaluer l'efficacité des activités et du fonctionnement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | UN | تقرير شامل عن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
16/21 Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme 51 | UN | 16/21 استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان 63 |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان |
11. Le 25 mars 2011, le Conseil des droits de l'homme a adopté sa résolution 16/21 relative au réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil. | UN | 11- في 25 آذار/مارس 2011، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراره 16/21 المتعلق باستعراض عمل وأداء المجلس. |
Le Groupe des États arabes a approuvé et appuyé le résultat de l'examen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme, qui a été adopté par consensus à Genève. | UN | فالمجموعة العربية تدعم وتؤكد على اعتماد الوثيقة الختامية لاستعراض عمل ووظائف مجلس حقوق الإنسان اعتماد بمعنى " endorse " والتي سبق وأن اعتمدها المجلس بالتوافق في جنيف. |
Résultat de l'examen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme | UN | نتائج استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه |