Coordination des activités menées par les organismes du système des Nations Unies dans le domaine de l’énergie | UN | تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة |
COORDINATION des activités menées par les organismes DES NATIONS UNIES POUR ÉLIMINER LA PAUVRETÉ | UN | تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر |
2. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté | UN | ٢ - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر |
En outre, il fait le point des activités menées par les organismes des Nations Unies pour appuyer les efforts déployés au niveau national. | UN | وعلاوة على ذلك، يستعرض التقرير اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة دعما للجهود الوطنية. ـ |
iv) Vérifications indépendantes et examens de gestion des activités menées par les organismes des Nations Unies : A/48/587; | UN | ' ٤ ' المراجعة المستقلة للحسابات والاستعراضات اﻹدارية المستقلة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة: A/48/587؛ |
Le débat consacré aux questions de coordination a été axé sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté. | UN | وركﱠز الجزء المتعلق بالتنسيق على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر. |
Renforcement du rôle du Conseil économique et social dans l'encadrement de ses organes subsidiaires et la promotion de la coordination et de la cohérence des activités menées par les organismes des Nations Unies | UN | تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توجيـه هيئاته الفرعية وفي تعزيز التنسيق والتماسك في أنشطة منظومة الأمم المتحدة |
Sur le terrain, le Programme d'aide à la reconstruction et au développement du Liban (UNARDOL) assure la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies. | UN | وعلى الصعيد الميداني، يعمل برنامج المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة لتعمير لبنان وتنميته بوصفه مكتب منسق اﻷمم المتحدة ويكفل تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة. |
1996 : Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté | UN | ١٩٩٦: تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على الفقر )ثلاث موضوعات فرعية( |
58. Le débat consacré aux questions de coordination a porté sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, thème prioritaire commun aux grandes conférences internationales qui se sont tenues récemment. | UN | ٥٨ - وركز الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القضاء على الفقر، مما شكل أولوية مشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة. |
Le rôle joué par mon Représentant spécial dans la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies en vue de promouvoir le renforcement des institutions, la réconciliation nationale et le relèvement économique a été souligné. | UN | وجرى التشديد على دور ممثلي الخاص في تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالات تعزيز بناء المؤسسات، والمصالحة الوطنية، وإصلاح الاقتصاد. |
A. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté 25 | UN | ألف - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر |
Rappelant ses conclusions adoptées d'un commun accord 1996/1 sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, | UN | إذ يشير إلى الاستنتاجات المتفق عليها ٦٩٩١/١ بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، |
COORDINATION DES POLITIQUES ET ACTIVITÉS DES INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES ET AUTRES ORGANISMES DES NATIONS UNIES DANS LES DOMAINES SUIVANTS : COORDINATION des activités menées par les organismes DES | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخــرى لمنظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بالموضوع التالي: تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر |
A. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté 19 | UN | ألف - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر باء - |
A. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté | UN | ألف - تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر |
Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر |
La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat concernant les conclusions adoptées d'un commun accord par le Conseil (1996/1) sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استنتاجات المجلس المتفق عليها ١٩٩٦/١ تتناول تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر. |
iv) Vérifications indépendantes et examens de gestion des activités menées par les organismes des Nations Unies : A/48/587; | UN | ' ٤ ' المراجعة المستقلة للحسابات والاستعراضات اﻹدارية المستقلة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة: A/48/587؛ |
Afin de donner une vue d'ensemble coordonnée des activités menées par les organismes des Nations Unies pour y donner suite, un Sous-Comité sur les océans et les zones côtières du Comité administratif de coordination (CAC) a été créé en 1993. | UN | ولتقديم صورة منسقة وشاملة لأنشطة هيئات الأمم المتحدة الداعمة للفصل 17، شُكِّلت في عام 1993 اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية وكلفت بتناول القضايا المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية. |
Pendant la première moitié de la Décennie < < L'eau, source de vie > > (2005-2009), ONU-Eau a été le coordonateur principal des activités menées par les organismes des Nations Unies dans le cadre de la Décennie. | UN | 29 - خلال النصف الأول من عقد ' ' الماء من أجل الحياة``، 2005-2009، كانت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية الجهة المركزية لتنسيق أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
45.12 Conformément aux responsabilités qui lui ont été conférées, le Secrétaire général adjoint au développement économique et social assurera la coordination et la direction générale des activités menées par les organismes des Nations Unies pour appuyer le redressement économique, le développement et la transformation de l'Afrique et, notamment, promouvoir et garantir l'exécution effective du nouvel Ordre du jour. | UN | ٤٥-١٢ وسيوفر وكيل اﻷمين العام للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وفقا للمسؤوليات الموكولة اليه، القيادة العامة والتنسيق العام لﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة دعما للانتعاش الاقتصادي والتنمية والتحول في افريقيا، وبصفة خاصة تشجيع وضمان التنفيذ الفعال للبرنامج الجديد. |
Il comprend des extraits de discours prononcés par des autochtones à la cérémonie de lancement de l'Année, qui a eu lieu à l'Assemblée générale, le 10 décembre 1992, et une description des activités menées par les organismes des Nations Unies pour améliorer la vie des populations autochtones. | UN | وسيتضمن هذا الكتاب مقتطفات من الكلمات التي ألقاها السكان اﻷصليون في الاحتفال الذي اقامته الجمعية العامة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بمناسبة بدء السنة الدولية، ووصفا لما أنجزته منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين حياة السكان اﻷصليين. |
5. Coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies dans le domaine de l’énergie | UN | تنسيق أنشطة المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة |
2. La Conférence a en outre recommandé, pour que le suivi, la coordination et la supervision des activités menées par les organismes des Nations Unies dans le cadre du suivi de la Conférence soient efficaces, de confier la tâche au Comité administratif de coordination (CAC) placé sous l'autorité directe du Secrétaire général. | UN | ٢ - وكذلك أوصى المؤتمر بأن يعهد إلى لجنة التنسيق اﻹدارية، تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام، بمهمة ضمان الرصد والتنسيق واﻹشراف، على نحو فعال، لمشاركة منظومة اﻷمم المتحدة في متابعة أعمال المؤتمر. |
d) Élaboration de stratégies intégrées de consolidation de la paix et amélioration de la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies aux fins de la consolidation de la paix | UN | (د) إحراز تقدم نحو وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام وتحسين سبل التنسيق بين أنشطة بناء السلام ومنظومة الأمم المتحدة |