"des activités principales" - Translation from French to Arabic

    • عن الأنشطة الرئيسية
        
    • للأنشطة الرئيسية
        
    • الأنشطة الرئيسية التي
        
    • من الأنشطة الرئيسية
        
    • بين الأنشطة الرئيسية
        
    • الأنشطة الأساسية التي
        
    Le Bureau du Directeur exécutif est comptable des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي.
    Le Bureau du Directeur exécutif, la Division technique, la Division des programmes ainsi que les bureaux de pays et les bureaux régionaux seront comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق مكتب المدير التنفيذي والشعبة التقنية وشعبة البرامج، وتقع أيضا على عاتق المكاتب القطرية والإقليمية.
    La Division des programmes et la Division technique seront principalement comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه بشكل أساسي على عاتق شعبة البرامج والشعبة التقنية.
    Je voudrais terminer par un bref aperçu des activités principales de l'OIAC. UN أود أن أختتم بياني بعرض موجز للأنشطة الرئيسية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    La coordination et la fourniture de l'aide humanitaire font partie des activités principales de l'ONU. UN إن تنسيق وإيصال المساعدات الإنسانية من بين الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Cette question devrait constituer l’une des activités principales du PAR dans sa vocation à coordonner la mise en oeuvre de la Convention aux niveaux sous-régionaux. UN ويجب أن تشكل هذه المسألة واحدة من الأنشطة الرئيسية لبرنامج العمل الإقليمي في إطار مهمته المتمثلة في تنسيق تطبيق الاتفاقية على المستويات دون الإقليمية.
    Les bureaux de pays, les bureaux régionaux et, au siège, la Division des programmes et la Division technique seront principalement comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، بشكل أساسي على عاتق المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية وشعبة البرامج والشعبة التقنية في المقر.
    Responsabilité et financement. Le Service des médias et des communications de la Division de l'information et des relations extérieures sera la principale unité administrative comptable des activités principales énoncées ci-dessous. UN 95 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه، في المقام الأول، على عاتق فرع وسائط الإعلام والاتصالات في شُعبة المعلومات والعلاقات الخارجية.
    Responsabilité et financement. La Service de la mobilisation des ressources de la Division de l'information et des relations extérieures est la principale unité administrative comptable des activités principales énoncées ci-dessous. UN 100 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه، في المقام الأول، على عاتق فرع تعبئة الموارد في شُعبة المعلومات والعلاقات الخارجية.
    La Division des services de gestion, la Division technique et les bureaux de pays via une fonction d'achat décentralisée seront comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه على عاتق شعبة خدمات الإدارة والشعبة التقنية والمكاتب القطرية، وذلك من خلال وظيفة غير مركزية للمشتريات.
    Responsabilité et financement. La Division des programmes sera comptable des activités principales énoncées ci-dessous. UN 79 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه، على عاتق شعبة البرامج.
    Responsabilité et financement. Le Bureau du Directeur exécutif et le Bureau de la déontologie sont comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN 61 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية المذكورة أدناه على عاتق مكتب المدير التنفيذي ومكتب الأخلاقيات.
    66. Responsabilité et financement. Les directeurs des bureaux régionaux et les représentants du FNUAP sont comptables des activités principales énoncées ci-dessous. UN 66 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه على عاتق مديري المكاتب الإقليمية وممثلي الصندوق في المكاتب القطرية.
    Responsabilité et financement. Le Groupe des achats de la Division des services de gestion est comptable des activités principales énoncées ci-dessous. UN 82 - المساءلة ومستويات التمويل: تقع المساءلة عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه على عاتق فرع المشتريات في شُعبة الخدمات الإدارية.
    Ces activités et les services spéciaux comprennent des services relatifs, entre autres, aux publications destinées à la vente, à la gestion des bâtiments et au Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité, qui ne font pas partie des activités principales de l'Organisation, mais qui sont conformes à son objectif général et pertinents pour la réalisation de ce dernier. UN وتشير هذه الفئة الأخيرة الخاصة بالأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة إلى خدمات مثل المنشورات المخصَّصة للبيع، وإدارة المباني، والنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ، مكمّلة للأنشطة الرئيسية للمنظمة ولكنها متوافقة مع هدف اليونيدو العام ووثيقة الصلة به.
    Elles comprennent des services relatifs entre autres aux publications destinées à la vente, à la gestion des bâtiments, au COMFAR, qui ne font pas partie des activités principales de l'Organisation mais qui sont conformes à son objectif général et pertinents pour la réalisation de ce dernier. UN وتشير هذه المجموعة الأخيرة الخاصة بالأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة إلى خدمات مثل المنشورات المخصَّصة للبيع، وإدارة المباني، والنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)، وهي مكمّلة للأنشطة الرئيسية للمنظمة ولكنها متماشية مع هدف اليونيدو العام ووثيقة الصلة به.
    Elles comprennent des services relatifs, entre autres, aux publications destinées à la vente, à la gestion des bâtiments et au COMFAR, qui ne font pas partie des activités principales de l'Organisation, mais qui sont conformes à son objectif général et sont pertinents pour la réalisation de ce dernier. UN وهذه المجموعة الأخيرة الخاصة بالأنشطة الأخرى والخدمات الخاصة تشير إلى خدمات مثل المنشورات المخصَّصة للبيع، وإدارة المباني، والنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ (الكومفار)، وهي مكمّلة للأنشطة الرئيسية للمنظمة ولكنها متماشية مع هدف اليونيدو العام ووثيقة الصلة به.
    Les ministères compétents ont créé des comités d'intégration du handicap, dont l'une des activités principales a consisté à conduire des formations de sensibilisation à la situation des personnes handicapées. UN وأنشئت لجان لتعميم اعتبارات الإعاقة في الوزارات المعنية ومن الأنشطة الرئيسية التي نفذتها الوزارات هي تنظيم تدريبات التوعية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Les relations avec les donateurs et la mobilisation de ressources représentent ensemble l'une des activités principales de cette unité. Celleci est l'objet de pressantes incitations tendant à lui faire conserver les appuis à leur niveau actuel et connaître les contributions versées par le Japon, en leur donnant plus de visibilité encore. UN وتشكل علاقات الجهات المانحة وتعبئة الموارد معاً أحد الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها المكتب، ويجد مكتب طوكيو الإقليمي نفسه تحت ضغط للحفاظ على مستويات الدعم الحالي، وضمان تقديم التقارير وزيادة الشفافية بالنسبة لمساهمات اليابان.
    En principe, les ressources attribuées aux organes de traités devraient être proportionnelles aux tâches qu'ils ont été mandatés de remplir et provenir du budget régulier des Nations Unies, étant donné que les postes des organes de traités sont des activités principales mandatées. UN وبصفة أساسية، يجب أن تكون الموارد المخصصة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات متناسبة مع المهام المكلفة بها ومأخوذة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، شريطة أن تكون وظائف اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان من الأنشطة الرئيسية المكلف بها.
    8. L'appui technique est l'une des activités principales du programme UNSPIDER au niveau national. UN 8- والدعمُ الاستشاري التقني هو أحدُ الأنشطة الأساسية التي يضطلع بها برنامج سبايدر على المستوى الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more