Les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Le Rapporteur spécial a l'intention de présenter des additifs au présent rapport. | UN | وينوي المقرر الخاص تقديم إضافات إلى هذا التقرير. |
Les commentaires et observations qui seront reçus ultérieurement seront reproduits dans des additifs au présent rapport. | UN | وستستنسخ الردود الإضافية الواردة في إضافة لهذا التقرير. |
Il sera rendu compte de la suite des débats de la Commission sur la question dans des additifs au présent rapport. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد للمناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
Les rapports qu'il a établis sur ces visites figurent dans des additifs au présent rapport. | UN | ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين القطريتين في إضافتين إلى هذا التقرير. |
On y trouve, pour l'année 2014, les prévisions de dépenses concernant 34 missions politiques instituées par l'Assemblée générale et/ou le Conseil de sécurité, prévisions qui sont présentées sous une forme plus détaillée dans des additifs au présent rapport (A/68/327/Add.1 à 6). | UN | وهو يتضمن الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لأربع وثلاثين بعثة سياسية خاصة أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، على النحو المبين بالتفصيل في الإضافات الملحقة بهذا التقرير (A/68/327/Add.1-6). |
Les réponses reçues ultérieurement paraîtront dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses ultérieures seront reproduites dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر الردود الواردة بعد ذلك التاريخ في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses ultérieures seront reproduites dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر الردود الواردة بعد ذلك التاريخ في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | أما الردود التي وردت بعد ذلك التاريخ فسوف تصدر في إضافات إلى هذا التقرير. |
Au cas où d'autres réponses d'États Membres parviendraient au Secrétaire général, elles seraient publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وإذا ما تلقى اﻷمين العام ردودا أخرى من الدول اﻷعضاء، فسوف ترد في إضافات إلى هذا التقرير. |
Les réponses additionnelles qui seront reçues de gouvernements seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر الردود الإضافية التي ترد من الحكومات في إضافات إلى هذا التقرير. |
Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
Celui des réponses reçues ultérieurement le sera dans des additifs au présent rapport. | UN | ووردت مستندات إضافية ستدرج في إضافة لهذا التقرير. |
Il sera rendu compte de la suite des travaux de la Commission sur la question dans des additifs au présent rapport. | UN | وسيرد في إضافات هذا التقرير سرد المناقشات اللاحقة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند. |
23. Les rapports établis sur les visites au Honduras et en El Salvador figurent dans des additifs au présent rapport. | UN | 23- ويرد التقريران المتعلقان بزيارة هندوراس والسلفادور في إضافتين إلى هذا التقرير. |
On y trouve, pour l'année 2015, les prévisions de dépenses concernant 35 missions politiques instituées par l'Assemblée générale et/ou le Conseil de sécurité, prévisions qui sont présentées sous une forme plus détaillée dans des additifs au présent rapport (A/69/363/Add.1 à 5). | UN | وهو يتضمّن الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2015 لـ 35 بعثة سياسية خاصة أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، على النحو المبين بالتفصيل في الإضافات الملحقة بهذا التقرير (A/69/363/Add.1-5). |
Les réponses et notifications reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. | UN | وسيجري نشر الردود واﻹخطارات التي ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير. |
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation présente son quatrième rapport à la Commission, ainsi que ses rapports de mission au Bangladesh et dans les territoires palestiniens occupés, qui constituent des additifs au présent rapport. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره الرابع إلى اللجنة، كما يقدم كإضافتين لهذا التقرير تقريريه عن البعثتين اللتين قام بهما إلى بنغلاديش والأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Il sera rendu compte de la suite des débats que la Commission a consacrés à la question dans des additifs au présent rapport. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة مجددا في البند في إضافات هذا التقرير. |
Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour figurera dans des additifs au présent rapport. | UN | وسترد أي بنود إضافية مقررة في إضافات لاحقة لهذه الوثيقة. |