La Présidente (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte. | UN | الرئيسة: الكلمة الآن لصاحب المعالي، السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر. |
Lettre du Ministre des affaires étrangères de l'Égypte au Président du Conseil de sécurité | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية مصر |
A/49/287-S/1994/894 — Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | A/49/287-S/1994/894 - رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر |
A/49/287/Corr.1-S/1994/894/Corr.1 — Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | A/49/287/Corr.1-S/1994/894/Corr.1 - رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر |
Comme l'a déclaré le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte, < < c'est la guerre entre ben Laden et le reste du monde > > . | UN | فقد قال وزير الخارجية المصري ما معناه أن الحرب دائرة بين أسامة بن لادن والعالم أجمع. |
Son Excellence M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 38 - سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر |
Son Excellence M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 38 - سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر |
L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Lloyd Axworthy, Ministre des affaires étrangères du Canada, et S.E. M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l’Égypte. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيانين أدلى بهما معالي اﻷونرابل لويد أكسورثي، وزير خارجية كندا؛ ومعالي السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر. |
Ministre des affaires étrangères de l’Égypte | UN | وزير خارجية البرازيل وزير خارجية مصر |
23. Allocution de Son Excellence M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | ٣٢ - كلمة معالي السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر |
22. Allocution de Son Excellence M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte et Envoyé spécial du Président | UN | ٢٢ - خطاب معالي السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية |
24. Le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte a souligné qu'il importait de soutenir les efforts de l'IGAD impulsés par l'Éthiopie avec l'appui du Kenya. | UN | ٢٤ - وأكد وزير خارجية مصر أهمية دعم جهود الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية التي تتقدمها اثيوبيا بدعم من كينيا. |
47. Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 47 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر |
32. S.E. M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 32 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر |
20. Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 20 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر |
17. Son Excellence M. Ahmed Aboul Gheit, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte | UN | 17 - معالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر |
Le Secrétaire général est resté en contact étroit avec le Premier Ministre libanais, M. Siniora, et s'est entretenu au téléphone avec les dirigeants de la région, dont le Roi Abdallah II de Jordanie et les Ministres des affaires étrangères de l'Égypte, de l'Arabie saoudite, de l'Iran et de la Syrie. | UN | ويقيم الأمين العام اتصالات وثيقة مع السنيورة رئيس وزراء لبنان وتكلم بالهاتف مع القادة في المنطقة، بمن فيهم الملك عبد الله الثاني عاهل الأردن ووزراء خارجية مصر والمملكة العربية السعودية وإيران وسورية. |
w) Lettre datée du 25 juin 1994, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte (A/49/287-S/1994/894 et Corr.1); | UN | )ث( رسالــة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيــه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية مصر )A/49/287-S/1994/894 و (Corr.1؛ |
À cet égard, le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte, dans la déclaration qu'il a prononcée le 25 septembre au cours du débat général, a proposé la création à la présente session | UN | وفي هذا السياق، اقترح وزير خارجية مصر في البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة بتاريخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بأن تشكل هذه الدورة الراهنة |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'Égypte. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر. |
Au cours du débat général en plénière, le Ministre des affaires étrangères de l'Égypte a déclaré que le Traité établissait des normes internationales de conduite. | UN | وأثناء المناقشة العامة في المؤتمر العام ذكر وزير الخارجية المصري أن المعاهدة تحتوي على قواعد سلوك دولية. |