"des affaires étrangères de l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • خارجية منظمة
        
    • خارجية الدول الأعضاء في منظمة
        
    • الخارجية لمنظمة
        
    Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation pour la démocratie et le développement économique GUAM UN بيان صادر عن مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية لمجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا
    Résolution adoptée à la vingt et unième Conférence des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de UN قرار اتخذه المؤتمر الحادي والعشرون لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الاسلامي
    Déclaration de Douchanbé adoptée à la trente-septième session du Conseil des Ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique UN إعلان دوشنبيه المعتمد في الدورة السابعة والثلاثون لمجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي
    Communiqué commun sur les résultats de la réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN بيان مشترك عن نتائج اجتماع وزراء خارجية منظمة تعاون شنغهاي
    La Représentant permanent adjoint de Djibouti donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères de Djibouti, en sa qualité de Président de la trente-neuvième session du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la coopération islamique. UN وتلا نائب الممثل الدائم لجيبوتي رسالة موجهة من وزير الشؤون الخارجية في جيبوتي، بصفته رئيس الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي.
    Il rappelle le communiqué final de la réunion de 2005 des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la conférence islamique, dans lequel il s'était déclaré hostile à des résolutions de cette nature, qui avaient contribué à la politisation des questions des droits de l'homme. UN وأشار إلى البلاغ الختامي الصادر عن اجتماع وزراء الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي في عام 2005، وقد تم الإعراب عن معارضتهم لهذه القرارات لأنها تساهم في تسييس حقوق الإنسان.
    Conférence des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique : UN مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي
    Conférence des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la conférence islamique tenue au Maroc, 1985. UN :: مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي، المغرب، 1985.
    Cette proposition a récemment été adoptée par le Conseil des Ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وقد اعتُمد هذا الاقتراح مؤخراً من جانب مجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Je constate que la communauté internationale partage ces objectifs comme le montrent les résolutions adoptées et les actions prises par les ministres des affaires étrangères de l'Organisation des Etats américains (OEA) et par l'Assemblée générale des Nations Unies à ses quarante-sixième et quarante-septième sessions. UN وأعتقد أن المجتمع الدولي يشاطرني هذه اﻷهداف مثلما يتضح من القرارات واﻹجراءات التي اتخذها وزراء خارجية منظمة الدول اﻷمريكية والجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    9. En décembre 1995, la Conférence des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique a appelé à l'élimination complète de ces mines. UN ٩ - ففي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، دعا مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي إلى " القضاء التام " على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Concernant Haïti, la Bolivie a eu le privilège de présider le Groupe ad hoc des ministres des affaires étrangères de l'Organisation des États américains et a contribué aux effectifs de police lors de la première étape de normalisation démocratique de ce pays frère. UN وبالنسبة لهايتــي، فقد تشرفت بوليفيا برئاسة الفريق المخصص المكون من وزراء خارجية منظمة الدول الامريكية، وأسهمت بأفراد شرطة أثناء المرحلــة اﻷولى من التطبيع الديمقراطي لتلك الدولة الشقيقــة.
    Le Représentant permanent adjoint du Royaume d'Arabie saoudite donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Royaume d'Arabie saoudite, en sa qualité de Président de la quarantième session du Conseil des Ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la coopération islamique. UN وتلا الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية رسالة من وزير خارجية المملكة العربية السعودية، بصفته رئيس الدورة الأربعين لمجلس وزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي.
    Se félicitant de la résolution sur la situation en Iraq adoptée par les ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique à sa trentequatrième session, en République islamique du Pakistan (1517 mai 2007), UN - وإذ يشيد بقرار وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن " الوضع في جمهورية العراق " المتخذ في دورته الرابعة والثلاثين التي عقدت في جمهورية باكستان الإسلامية خلال الفترة 15-17/5/2007،
    Le Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de Shanghai pour la coopération a tenue une réunion à Moscou le 23 novembre 2002. UN في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عقد في موسكو اجتماع لمجلس وزراء خارجية منظمة تعاون شنغهاي.
    Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation du GUAM pour la démocratie et le développement économique UN بيان من مجلس وزراء خارجية منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - مجموعة جوام
    Se félicitant de la résolution sur la situation en Iraq adoptée par les ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique à sa trente-quatrième session, en République islamique du Pakistan (15-17 mai 2007), UN - وإذ يشيد بقرار وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن " الوضع في جمهورية العراق " المتخذ في دورته الرابعة والثلاثين التي عقدت في جمهورية باكستان الإسلامية خلال الفترة 15-17/5/2007،
    Se félicitant de la résolution sur la situation en Iraq adoptée par les ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique à sa 34e session, en Azerbaïdjan, UN وإذ يُشيد بقرار وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الوضع في العراق المتخذ في دورته الرابعة والثلاثين التي عُقدت في أذربيجان،
    Le représentant de Djibouti donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères de Djibouti, en sa qualité de Président de la trente-neuvième session du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la coopération islamique. UN وتلا ممثل جيبوتي رسالة موجهة من وزير خارجية جيبوتي، بصفته رئيس الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Déclaration faite en décembre 2006, en qualité de Président du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Organisation du Traité de sécurité collective, à la réunion du Conseil ministériel de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe tenue à Bruxelles UN بيان في كانون الأول/ديسمبر 2006 في المجلس الوزراي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بصفته رئيس مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في بروكسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more