Lettre publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration diffusée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. | UN | يشرفني أن أرفق طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية جمهورية أذربيجان. |
Déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES J'ai l'honneur de vous faire tenir une déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. | UN | يشرفني أن أبعث طيه بنص بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان. |
Le Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie juge indispensable de porter ce qui suit à la connaissance du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. | UN | تعتبر وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا أن من الضروري إبلاغ وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية بما يلي: |
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise déclare que le référendum national s'est déroulé conformément aux normes internationales généralement admises et se déclare convaincu que son résultat servira à renforcer les principes démocratiques en Azerbaïdjan. | UN | وتعلن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان أن الاستفتاء القومي قد أجري بما يتفق مع القواعد الدولية المقبولة عموما، وهي واثقة من أن نتائج هذا الاستفتاء ستؤدي الى تعزيز مبادئ الديمقراطية في أذربيجان. |
À ce sujet, le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise juge nécessaire de faire la déclaration suivante : | UN | وترى وزارة خارجية جمهورية أذربيجان أن من الضروري في هذا الصدد إصدار البيان التالي: |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية جمهورية أذربيجان |
DÉCLARATION DU MINISTÈRE des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise juge indispensable de communiquer ce qui suit au Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie : | UN | مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان الى وزارة خارجية جمهورية أرمينيا |
Communiqué du Service de presse du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | البيان الصادر عن دائرة الصحافة في وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Renseignements fournis par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise sur les | UN | معلومات مقدمة من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان عن |
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise est habilité à faire à ce sujet la déclaration ci-après : | UN | وفي هذا الصدد، تعلن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان المفوضة في اﻷمر ما يلي: |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte reçu par télécopie de la déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise en date du 4 mai 1993. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نص بيان وزارة خارجية جمهورية أذربيجان المؤرخ ٤ أيار/مايو ١٩٩٣ والذي ورد بالتلكس. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise considère que cette dernière escalade des activités militaires constitue un nouvel exemple de l'agression ouverte commise par la République d'Arménie contre l'Azerbaïdjan. | UN | إن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان تعتبر هذا التصعيد اﻷخير للنشاط العسكري مثالا آخر على العدوان السافر الذي ترتكبه جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان من وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise condamne une fois encore ces actes terroristes et en attribue l'entière responsabilité à la République d'Arménie. | UN | إن وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية تدين مرة ثانية هذا العمل اﻹرهابي وتلقي بالمسؤولية كاملة عنه على جمهورية أرمينيا. |
DÉCLARATION DU MINISTÈRE des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. | UN | يشرفني أن أبعث اليكم نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية. |
Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise est habilité à faire la déclaration suivante au sujet de cet incident. | UN | وفيما يتصل بهذا الحادث، أذن لوزارة خارجية أذربيجان إعلان ما يلي: |
DÉCLARATION DU MINISTÈRE des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان |