"des affaires étrangères du brésil" - Translation from French to Arabic

    • خارجية البرازيل
        
    • الشؤون الخارجية في البرازيل
        
    • الخارجية البرازيلي
        
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل.
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل.
    L'Ambassadeur Amorim, l'actuel Ministre des affaires étrangères du Brésil, déclarait pour sa part: UN وقال السفير أموريم، الذي يشغل حالياً منصب وزير خارجية البرازيل ما يلي:
    Allocution de Son Excellence M. Luiz Felipe LAMPREIA, Ministre des affaires étrangères du Brésil UN كلمة سعادة السيد لويس فيليب لامبريا، وزير خارجية البرازيل
    L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد لويس فيليب بالميرا لمبريا وزير الشؤون الخارجية في البرازيل.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie le Ministre des affaires étrangères du Brésil de sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر وزير الخارجية البرازيلي الموقّر على البيان الذي أدلى به.
    L'Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Celso Lafer, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN واستمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به معالي السيد سيلسو لافر، وزير خارجية البرازيل.
    Comme le ministre des affaires étrangères du Brésil, M. Calso Amorin, l'a déclaré à l'ouverture du débat général de la présente session de l'Assemblée générale : UN وكما قال وزير خارجية البرازيل السيد سيلسو أموريم، في افتتاح المناقشة العامة لهذه الدورة للجمعية العامة:
    L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Luiz Felipe Palmeira Lamprea, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN واســتمعت الجمعيــة العــامة إلــى بيان أدلى به ســعادة الســيد لويس فليبي بالميرا لامبريا، وزير خارجية البرازيل.
    Lors de son séjour au Cap-Vert, il a aussi tenu des consultations avec le Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN وبينما كان في الرأس الأخضر، أجرى مشاورات أيضا مع وزير خارجية البرازيل.
    La prochaine session plénière se tiendra le mardi 15 juin. À ce moment, le Ministre des affaires étrangères du Brésil s'adressera à la Conférence. UN وستعقد الجلسة العامة المقبلة يوم الثلاثاء 15 حزيران/يونيه، وسيتحدث فيها وزير خارجية البرازيل إلى المؤتمر.
    Le Ministre des affaires étrangères du Brésil, Antonio Patriota, a vu dans la Conférence et l'initiative sur la médiation pour la paix de précieux outils pour améliorer l'engagement de la communauté internationale en faveur des dispositifs de médiation. UN معالي السيد أنطونيو باتريوتا، وزير خارجية البرازيل: أثنى على المؤتمر ومبادرة الوساطة من أجل السلام التي عُقد في إطارها لكونها أداة مفيدة لتعزيز الالتزام العالمي بالوساطة.
    42. Nous accueillons avec intérêt le projet de l'Institut Rio Branco, relevant du Ministère des affaires étrangères du Brésil, d'organiser un stage de recyclage destiné aux diplomates, et dont la date sera annoncée ultérieurement. UN ٤٢ - ونحيط علما مع الاهتمام باقتراح معهد ريو برانكو التابع لوزارة خارجية البرازيل بتنظيم دورة تعليمية لتجديد المعلومات من أجل الدبلوماسيين، في تاريخ يعلن في الوقت المناسب.
    Le 24 novembre 2011, les Vice-Ministres des affaires étrangères du Brésil, de la Fédération de Russie, de l'Inde, de la Chine et de l'Afrique du Sud (le groupe BRICS) se sont réunis à Moscou pour examiner la situation dans la région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord. UN في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اجتمع نواب وزراء خارجية البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا في موسكو في إطار مجموعة هذه الدول لمناقشة الحالة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Cours de perfectionnement au Ministère des affaires étrangères du Brésil (requis pour être promu au rang de ministre dans la fonction diplomatique). UN 2004 دورة دروس في الدراسات العليا بوزارة خارجية البرازيل (متطلبة للارتقاء إلى رتبة وزير في الخدمة الدبلوماسية).
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. M. Celso Amorim, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لصاحب المعالي السيد سيلسو أموريم، وزير خارجية البرازيل.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des affaires étrangères du Brésil. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد سيلسو لويس نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل.
    10 h 30 S.E. M. Nkosazana C. Dlamini Zuma, Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud; S.E. M. Yashwant Sinha, Ministre des affaires étrangères de l'Inde; et S.E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des affaires étrangères du Brésil UN 00/10 معالي الدكتور نكوسازانا دلاميني زوما، وزير خارجية جنوب أفريقيا؛ ومعالي السيد ياشوانت سينها، وزير خارجية الهند؛ ومعالي السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل
    15 heures Troïka du Groupe de Rio : S.E. M. Allan Wagner Tizón, Ministre des affaires étrangères du Pérou; S.E. M. Roberto Tovar Faja, Ministre des affaires étrangères du Costa Rica; et S.E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des affaires étrangères du Brésil UN 00/15 فريق ريو الثلاثي: معالي السيد آلان واغنر تيزون، وزير خارجية بيرو؛ ومعالي السيد روبرتو توفار فايا، وزير خارجية كوستاريكا؛ ومعالي السيد لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل
    La réunion était coprésidée par Jean-Pierre Thébault, Ambassadeur pour l'environnement du Ministère des affaires étrangères de la France, et Luiz Alberto Figueiredo Machado, Secrétaire général adjoint à l'environnement, à l'énergie, à la science et à la technologie du Ministère des affaires étrangères du Brésil. UN وشارك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة جان بيير تيبو السفير المعني بالبيئة بوزارة الشؤون الخارجية الفرنسية، ولويس ألبرتو فيغيريدو ماتشادو وكيل الوزارة لشؤون البيئة والطاقة والعلوم والتكنولوجيا بوزارة الشؤون الخارجية في البرازيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more