"des affaires étrangères du mexique" - Translation from French to Arabic

    • خارجية المكسيك
        
    • الشؤون الخارجية في المكسيك
        
    • الخارجية المكسيكية
        
    • الخارجية بالمكسيك
        
    La séance était présidée par Mme Patricia Espinosa, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN وترأست الجلسة باتريسيا إسبينوزا، وزيرة خارجية المكسيك.
    Son Excellence Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique UN معالي السيدة روساريو غرين، وزيرة خارجية المكسيك
    Son Excellence Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique UN معالي السيدة روساريو غرين، وزيرة خارجية المكسيك
    L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك.
    par la Ministre des affaires étrangères du Mexique UN من وزيرة العلاقات الخارجية المكسيكية
    Dans le discours auquel j'ai fait allusion, le Ministre des affaires étrangères du Mexique a signalé que : UN وفي البيان الذي أشرت إليه آنفا قال وزير خارجية المكسيك:
    Se faisant l'écho de la grande majorité, le Ministre des affaires étrangères du Mexique, a affirmé au cours du débat général que : UN وترديدا لصوت الغالبية العظمى، ذكر وزير خارجية المكسيك في المناقشة العامة أن:
    Coprésidée par S.E. M. Tjikero Tweya, Vice-Ministre des finances de la Namibie; et S.E. M. Salvador de Lara, Directeur général des organisations économiques et multilatérales régionales du Ministère des affaires étrangères du Mexique UN يشترك في رئاسته معالي السيد تجيكيرو تويا، نائب وزير المالية، ناميبيا ومعال السيد سلفادور دي لارا، المدير العام المعني بالمنظمات الاقتصادية الإقليمية والمتعددة الأطراف، وزارة خارجية المكسيك
    Ministre des affaires étrangères du Mexique (Signé) Don McKinnon Ministre des affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande UN وزير خارجية أيرلندا وزير خارجية المكسيك
    Pour conclure la séance, le Ministre des affaires étrangères du Mexique a fait une déclaration et a prononcé la clôture de la Conférence. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى وزير خارجية المكسيك ببيان وأعلن اختتام المؤتمر.
    NPT/CONF.2000/WP.3 Lettre datée du 24 avril 2000, adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Ministre des affaires étrangères du Mexique UN NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك
    NPT/CONF.2000/WP.3 Lettre datée du 24 avril 2000, adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Ministre des affaires étrangères du Mexique UN NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole à la Vice-Ministre des affaires étrangères du Mexique, Mme Carmen Moreno. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطــي الكلمة للسيدة كارمن مورينو، نائبة وزير خارجية المكسيك.
    L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Klaus Kinkel, Vice-Chancellier et Ministre des affaires étrangères de l’Allemagne, S.E. M. Qian Qichen, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Chine, S.E. M. Hubert Védrine, Ministre des affaires étrangères de la France, et S.E. M. Angel Gurria, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة الدكتور كلاوس كينكل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا، وسعادة السيد كيان كيتشن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في الصين، وسعادة السيد هوبير فيدرين، وزير خارجية فرنسا، وسعادة السيد أنجيل غوريا، وزير خارجية المكسيك.
    Il y a quelques jours, à la septième Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dirigée par les Ministres des affaires étrangères du Mexique et de la Suède, plus de 55 délégations ont demandé de nouveau aux États dotés d'armes nucléaires qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Traité de montrer l'exemple pour que la question ne figure plus sur notre ordre du jour. UN وقبل بضعة أيام، في المؤتمر السابع المعني بتسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي ترأسه وزيرا خارجية المكسيك والسويد، كرر أكثر من 55 وفدا دعوتها إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم توقع أو تصادق على المعاهدة بأن تفعل ذلك وتكون القدوة فتساهم في رفع المسألة من جدول أعمالنا.
    Des déclarations sont faites par S.E. M. Peter Kent, Ministre d'État des affaires étrangères du Canada; S.E. Mme Stefania Prestigiacomo, Ministre de l'environnement, de la tutelle du territoire et de la mer de l'Italie; et S.E. M. Manuel Gómez-Robleao, Vice-Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN وأدلى ببيانات كل من معالي السيد بيتر كينت، وزير الدولة للشؤون الخارجية في كندا؛ ومعالي السيدة ستيفانيا بريستيجياكومو، وزيرة شؤون البيئة والأراضي والبحار في إيطاليا؛ ومعالي السيد مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير خارجية المكسيك.
    Le 4 août 2008, le Secrétariat général et le Conseil de l'OPANAL ont organisé une réunion extraordinaire au Ministère des affaires étrangères du Mexique pour souhaiter la bienvenue au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon. UN 53 - وفي 4 آب/أغسطس 2008، عقدت الأمانة العامة للوكالة ومجلسها جلسة استثنائية في وزارة خارجية المكسيك للترحيب بالأمين العام للأمم المتحدة.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك.
    À la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale, le Ministre des affaires étrangères du Mexique a proposé que les États Membres, coordonnés par le Secrétaire général, réfléchissent à la possibilité d’élaborer un système d’alerte rapide pour permettre à la communauté internationale de prévenir les crises financières et d’y répondre à temps. UN في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، اقترح وزير الشؤون الخارجية في المكسيك أن تضطلع الدول اﻷعضاء، بتنسيق من اﻷمين العام، بعملية تفكير متعمق من شأنها أن تسهم في تصميم نظام لﻹنذار المبكر، تمكينا للمجتمع الدولي من اتقاء اﻷزمات الاقتصادية والتصدي لها في الوقت المناسب.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jorge Castañeda Gutman, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أُعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خورخي كاستنيدا غوتمان، وزير الشؤون الخارجية في المكسيك.
    Représentant du Ministère des affaires étrangères du Mexique UN موظف في وزارة الخارجية المكسيكية
    Les questions traitées par la Commission, qui doivent être soumises à l'examen des gouvernements, relèvent des Ministères des affaires étrangères du Mexique et du Guatemala. UN وتندرج المسائل التي تتناولها اللجنة والتي تعرض وجوبا على نظر الحكومتين، في دائرة اختصاص وزارتي الخارجية بالمكسيك وغواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more