"des affaires étrangères du nigéria" - Translation from French to Arabic

    • خارجية نيجيريا
        
    • النيجيري للشؤون الخارجية
        
    • الشؤون الخارجية في نيجيريا
        
    • الشؤون الخارجية لنيجيريا
        
    • للشؤون الخارجية في نيجيريا
        
    Le Président fait une déclaration, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية نيجيريا.
    Le Conseil entend une déclaration de M. Henry Odein Ajumogobia, Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN واستمع المجلس إلى بيان من السيد هنري أودين أجوموغوبيا، وزير خارجية نيجيريا.
    Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général s'est rendu à Abuja pour y rencontrer le Ministre des affaires étrangères du Nigéria UN قيام نائب الممثل الخاص للأمين العام بزيارة أبوجا للقاء وزير خارجية نيجيريا
    Une réunion avec le secrétariat de la CEDEAO et une réunion avec le Ministre des affaires étrangères du Nigéria UN عقد اجتماع مع كل من أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووزير خارجية نيجيريا
    47. Des déclarations ont été faites par le représentant de l'Argentine, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et par le Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN 47- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية.
    S.E. le chef Tom Ikimi, Ministre des affaires étrangères du Nigéria UN معالي الزعيم ثوم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا.
    Allocution de S. E. le Chef Tom Ikimi, Ministre des affaires étrangères du Nigéria UN خطاب سعادة الزعيم توم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا
    S. E. le Chef Tom Ikimi, Ministre des affaires étrangères du Nigéria, est escorté à la tribune. UN اصطُحب سعادة الزعيم توم إيكيمي وزير خارجية نيجيريا إلى المنصة
    Son Excellence Olugbenga Ashiru, Ministre des affaires étrangères du Nigéria UN سعادة السيد أولوغبينغا أشيرو، وزير خارجية نيجيريا
    La délégation du Nigéria était dirigée par S. E. M. Ojo Uma Maduekwe, Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN وترأس وفد نيجيريا معالي السيد أُوجو أوما مادويكويه، وزير خارجية نيجيريا.
    Des déclarations ont été faites après le vote par les représentants du Royaume-Uni, de la France, des États-Unis, de la Nouvelle-Zélande, de la République tchèque, de l'Espagne, de l'Argentine et du Pakistan ainsi que par le Président, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة ونيوزيلندا والجمهورية التشيكية واسبانيا واﻷرجنتين وباكستان، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية نيجيريا.
    Le Conseil a entendu des déclarations du Ministre des affaires étrangères du Nigéria et du représentant du Zimbabwe, qui est intervenu au nom du Président en exercice de l’OUA. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير خارجية نيجيريا وممثل زمبابوي، الذي تكلم نيابة عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Des déclarations sont faites aussi par le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, S.E. M. Salim A. Salim, le Ministre des affaires étrangères du Nigéria et Président du Conseil de sécurité, S.E. le chef Tom Ikimi (qui représente le pays hôte de l'accord d'Abuja). UN وأدلى ببيان أيضا كل من سعادة السيد سالم أ. سالم، اﻷمين العــام لمنظمــة الوحــدة الافريقية، ومعالي الزعيم توم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا ورئيس مجلس اﻷمن، ممثلا للبلد المضيف لاتفاق أبوجا.
    Comme le Ministre des affaires étrangères du Nigéria l'a déclaré dans l'allocution qu'il a prononcée lors de la Réunion commémorative extraordinaire tenue à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'ONU : UN وكما أعلن وزير خارجية نيجيريا في بيانه في الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فإن:
    Le 5 mai, il s'est rendu à Accra, où il a rencontré le Président de la CEDEAO, le Ministre des affaires étrangères du Nigéria, le général Johnson et d'autres dirigeants. UN وفي ٥ أيار/مايو، سافر إلى أكرا حيث اجتمع مع رئيس الجماعة الاقتصادية ووزير خارجية نيجيريا والجنرال جونسون وزعماء آخرين.
    Lettre datée du 12 septembre 2002, adressée au Ministre des affaires étrangères du Nigéria par le Procureur général de la Fédération et Ministre de la justice du Nigéria UN رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى وزير خارجية نيجيريا من المدعي العام الاتحادي ووزير العدل في نيجيريا
    Le Ministre des affaires étrangères du Nigéria a assisté à la Réunion des Amis du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui s'est tenue en marge des travaux de l'Assemblée générale, et il a signé la Déclaration ministérielle conjointe publiée à l'issue de cette réunion. UN شارك وزير خارجية نيجيريا في اجتماع أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود على هامش الجمعية العامة، ووقع على البيان الوزاري المشترك الصادر عن ذلك الاجتماع.
    Cette résolution a été formulée grâce à une étroite coopération entre le Conseil de sécurité et la CEDEAO par l’intermédiaire du Comité des Cinq composé des Ministres des affaires étrangères du Nigéria, de la Côte d’Ivoire, du Ghana, de la Guinée et du Libéria. UN ولدى صياغة هذا القرار تعاون مجلس اﻷمن وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تعاونا وثيقا ونسقا جهودهما عن طريق لجنة الخمسة، المشكلة من وزراء خارجية نيجيريا وكوت ديفوار وغانا وغينيا وليبريا.
    25. Des déclarations ont été faites par le représentant de l'Argentine, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et par le Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN 25- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Alhaji Sule Lamido, Ministre des affaires étrangères du Nigéria. UN الرئيس بالنيابة (ترجمة شفوية عن العربية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد الحاجي سولي لاميدو، وزير الشؤون الخارجية في نيجيريا.
    Comme le Ministre des affaires étrangères du Nigéria l'a souligné au cours du débat général : UN وقد ذكر وزير الشؤون الخارجية لنيجيريا خلال المناقشة العامة:
    Nous avons été très inspiré par les déclarations faites par le Président de l'Assemblée générale, par la Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, et par la représentante des coopératives, Dame Pauline Green, de même que par la déclaration puissante de S. E. M. Gordon Brown, ancien Premier Ministre du Royaume-Uni, et par l'exposé très complet présenté par Mme Viola Onwuliri, Ministre d'État des affaires étrangères du Nigéria. UN لقد ألهمتنا كثيرا البيانات التي أدلى بها رئيس الجمعية العامة، ونائبة الأمين العام السيدة آشا روز ميجيرو وممثلة التعاونيات السيدة بولين غرين، والبيان القوي الذي أدلى به دولة السيد غوردون براون، رئيس الوزراء السابق للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والعرض الشامل الذي قدمته السيدة فيولا أونويليري، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في نيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more