Ce mécanisme, chargé de suivre de près et d'évaluer l'évolution de la situation et de faire périodiquement rapport sur les progrès accomplis dans l'application des dispositions du communiqué, est co-présidé par le Ministre des affaires étrangères du Soudan et mon Représentant spécial pour le Soudan. | UN | ويشترك في رئاسة هذه الآلية وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان. |
Exposé du Ministre des affaires étrangères du Soudan. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها وزير خارجية السودان. |
Le Ministre des affaires étrangères du Soudan a informé le groupe que son gouvernement allait reprendre les relations diplomatiques avec le Tchad. | UN | وأبلغ وزير خارجية السودان الفريق بأن حكومة بلده ستواصل علاقاتها الدبلوماسية مع تشاد. |
Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | وزير خارجية السودان الى رئيس مجلس اﻷمن |
Lettre datée du 3 août 1998 (S/1998/708), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan, transmettant le texte d’une lettre datée du 30 juillet 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan. | UN | الفصل ٥١ رسالة مؤرخة ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/708( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السودان يحيل بها رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير العلاقات الخارجية بالسودان. |
du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان |
Les points sur lesquels le Ministre des affaires étrangères du Soudan a essayé plus particulièrement d'attirer l'attention de l'Assemblée font partie intégrante de la politique de relations publiques menée par le Soudan. | UN | إن النقاط التي حاول وزير خارجية السودان أن يلفت انتباه الجمعية إليها على وجه التحديد هي جزء لا يتجزأ من جهد العلاقات العامة الذي يقـــــوم به السودان. |
du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان |
Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان |
À cet égard, nous nous félicitons des assurances de coopération données aux membres du Conseil par le Ministre des affaires étrangères du Soudan, et attendons avec intérêt la concrétisation de ces bonnes intentions. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بتأكيدات وزير خارجية السودان المقدمة إلى أعضاء المجلس، ونتطلع إلى تحويل هذه النوايا الطيبة إلى أعمال. |
Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président adresse une invitation en vertu de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à S.E. M. Ali Ahmed Karti, Ministre des affaires étrangères du Soudan. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد على أحمد كرتي، وزير خارجية السودان. |
25. Son Excellence M. Mustafa Osman Ismail, Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | 25 - معالي الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل، وزير خارجية السودان |
Exposé du Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | إحاطة يقدمها وزير خارجية السودان |
Exposé du Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | إحاطة قدمها وزير خارجية السودان |
Lettre datée du 27 mai 2011, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | رسالة مؤرخة 27 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية السودان |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre adressée au Conseil de sécurité par S. E. Ali Osman Mohamed Taha, Ministre des affaires étrangères du Soudan, concernant l'agression érythréenne contre les territoires soudanais situés dans l'État de la mer Rouge, sur la frontière orientale du pays. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة إلى مجلس اﻷمن من سعادة السيد علي عثمان محمد طه وزير خارجية السودان بشأن العدوان اﻹريتري على اﻷراضي السودانية في محافظة البحر اﻷحمر على حدود السودان الشرقية. |
7. Le 8 octobre, j'ai rencontré le Ministre des affaires étrangères du Soudan qui m'a expliqué l'état des relations qu'entretenait son pays avec quatre de ses voisins, l'Égypte, l'Érythrée, l'Éthiopie et l'Ouganda. | UN | ٧ - وفي ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر، اجتمعت ووزير خارجية السودان الذي أطلعني على حالة علاقات السودان بجيرانه اﻷربعة، أي: مصر وإريتريا وإثيوبيا وأوغندا. |
Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | من وزير خارجية السودان |
par le Ministre des affaires étrangères du Soudan | UN | من وزير خارجية السودان |
Lettre datée du 22 août (S/1998/792), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan, transmettant une lettre datée du même jour adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre d’État au Ministère des affaires étrangères du Soudan. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس )S/1998/792( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السودان يحيل بها رسالة بنفس التاريخ إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الدولة في وزارة العلاقات الخارجية بالسودان. |
des affaires étrangères du Soudan | UN | وزارة خارجية جمهورية السودان |