Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques coordonne les travaux de la session et dirige le Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | ينسق اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية أعمال الدورة ويدير مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
Les questions liées aux travaux de l'Assemblée générale relèvent du Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité : | UN | ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى مكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن: |
Services de secrétariat, Division des affaires de l'Assemblée générale | UN | خدمات اﻷمانة العامة، شعبة شؤون الجمعية العامة |
Auprès du Service des affaires de l'Assemblée générale (bureau | UN | من مكاتب فرع شؤون الجمعية العامة، الغرفة |
Toute demande d'inscription d'une question à l'ordre du jour doit être adressée au Secrétaire général, des exemplaires étant envoyés, dans la mesure du possible, au Service des affaires de l'Assemblée générale. | UN | ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة. |
La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Service des affaires du Conseil économique et social, Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | فرع شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Division des affaires de l'Assemblée générale | UN | شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il faut remplir un formulaire que l'on peut trouver auprès du Service des affaires de l'Assemblée générale. Une note de bas de page est ensuite insérée dans le procès-verbal de la séance. | UN | باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
La Directrice de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Service des affaires du Conseil économique et social, Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | فرع شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences : Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Je remercie également le Service des affaires de l'Assemblée générale pour son soutien administratif constant. | UN | وتقديري موصول أيضا إلى شعبة شؤون الجمعية العامة على دعمها المتواصل من حيث أعمال السكرتارية. |
Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social | UN | شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il faut remplir un formulaire que l'on peut trouver auprès du Service des affaires de l'Assemblée générale. Une note de bas de page est ensuite insérée dans le procès-verbal de la séance. | UN | باستطاعة أي عضو في الوفد أن يملأ نموذجا يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة. |
Toute demande d'inscription d'une question à l'ordre du jour doit être adressée au Secrétaire général, des exemplaires étant envoyés, dans la mesure du possible, au Service des affaires de l'Assemblée générale. | UN | ينبغي أن يوجه طلب إدراج بند في جدول الأعمال إلى الأمين العام وإذا أمكن مع نسخ إلى فرع شؤون الجمعية العامة. |
Le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social coordonne les travaux du Secrétariat se rapportant à la session. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تنسيق أعمال الدورة. |
Les questions concernant les travaux de l'Assemblée générale doivent être adressées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le poste de directeur de la Division des affaires du Conseil de sécurité a été transféré de l'ancien Bureau des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. | UN | وقد أعيد توزيع وظيفة مدير شعبة شؤوون مجلس اﻷمن من المكتب السابق لشؤون الجمعية العامة وشؤون مجلس اﻷمن. |
Des serveurs de ce type ont été installés au Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et à la Bibliothèque en 2001, en remplacement de l'ancien système de chargement. | UN | وجرى، في عام 2001، تركيب حواسيب خدمة من هذا القبيل في إدارة خدمات الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتبة داغ همرشولد، كبديل لمرفق تحميل الوثائق القديم. |
En outre, le Bureau est chargé de fournir les services de secrétariat qui relevaient précédemment de l'ancien Bureau des affaires politiques, des affaires de l'Assemblée générale et des services de secrétariat. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تولى المكتب مسؤولية توفير خدمات اﻷمانة للجنة البرنامج والتنسيق، التي كانت إحدى مهام المكتب السابق للشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة. |