Il supervise les travaux des spécialistes des affaires politiques et civiles. | UN | ويكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن اﻹشراف على أعمال موظفي الشؤون السياسية والمدنية. |
Bureau du Chef adjoint de mission/Directeur des affaires politiques et civiles | UN | مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية |
Bureau des affaires politiques et civiles et de l'information | UN | مكتب الشؤون السياسية والمدنية والإعلام |
Directeur adjoint des affaires politiques et civiles | UN | نائب مدير الشؤون السياسية والمدنية |
:: Une capacité de déploiement rapide permettant aux services s'occupant des affaires politiques et civiles de faciliter la mise en route des nouvelles opérations et d'aider les opérations en cours qui ont besoin d'un appui spécialisé | UN | :: إيجاد قدرة سريعة الانتشار في مجال الشؤون السياسية والمدنية للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وفي العمليات القائمة التي تتطلب دعماً متخصصاً |
Le conseiller de police supervisera trois consultants de police et fera rapport, par l'intermédiaire du chef du Bureau de Beyrouth, au chef du Bureau des affaires politiques et civiles. | UN | وسيشرف مستشار الشرطة على ثلاثة استشاريين في شؤون الشرطة، ويقدم تقاريره، عن طريق رئيس مكتب بيروت، إلى رئيس مكتب الشؤون السياسية والمدنية. |
Bureau du Chef de mission adjoint et Directeur des affaires politiques et civiles | UN | مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية |
Une capacité de déploiement rapide permettant aux services s'occupant des affaires politiques et civiles de faciliter la mise en route des nouvelles opérations et d'aider les opérations en cours qui ont besoin d'un appui spécialisé | UN | إيجاد قدرة سريعة للانتشار في مجال الشؤون السياسية والمدنية للمساعدة في بدء عمليات ميدانية جديدة وفي العمليات القائمة التي تتطلب دعماً متخصصاً |
Bureau du Directeur des affaires politiques et civiles | UN | مكتب مدير الشؤون السياسية والمدنية |
Bureau des affaires politiques et civiles | UN | مكتب الشؤون السياسية والمدنية |
a) Reclassement à D-1 d’un poste P-5 du Bureau des affaires politiques et civiles; | UN | )أ( رفع مستوى وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ في مكتب الشؤون السياسية والمدنية إلى رتبة مد - ١؛ |
Bureau des affaires politiques et civiles | UN | مكتب الشؤون السياسية والمدنية |
Le taux de vacance de postes des fonctionnaires internationaux a été de 19 % en raison essentiellement de la nomination tardive du nouveau chef de mission/Représentant spécial du Secrétaire général et des retards enregistrés au niveau du recrutement ou du remplacement de plusieurs fonctionnaires au Bureau des affaires politiques et civiles et au Bureau du Représentant spécial. | UN | فقد بلغت نسبة الشواغر في صفوف الموظفين الدوليين 19 في المائة ويرجع ذلك أساسا إلى التأخر في تعيين رئيس جديد للبعثة/ممثل خاص للأمين العام وإلى التأخر في تعيين عدة موظفين في مكتب الشؤون السياسية والمدنية ومكتب الممثل الخاص للأمين العام أو عدم الاستعاضة عنهم مؤقتا. |
Groupe des affaires politiques et civiles | UN | وحدة الشؤون السياسية والمدنية |
Section des affaires politiques et civiles | UN | قسم الشؤون السياسية والمدنية |
Section des affaires politiques et civiles | UN | قسم الشؤون السياسية والمدنية |
Section des affaires politiques et civiles | UN | قسم الشؤون السياسية والمدنية |
Ces assistants, affectés à Abéché, Iriba, Farchana, Goz Beïda, Bahai et Guéréda, aideraient les spécialistes des affaires politiques et civiles de ces localités à bien communiquer avec la population et les communautés locales. | UN | والغرض من ملاك موظفي المساعدين اللغويين المقترح، والذي سيتوزع بين أبيشي وعريبا وفرشانا وقوز بيضا وباهاي وغيريدا، هو تقديم الدعم لموظفي الشؤون السياسية والمدنية في تلك المواقع من أجل التواصل بصورة فعالة مع السكان المعنيين والمجتمعات المحلية. |
La gestion des ressources humaines, le budget, les finances, les achats et l'administration générale relevaient jusqu'à présent de la responsabilité des sections correspondantes de la Division des affaires politiques et civiles. Ces fonctions doivent être rationalisées et centralisées. | UN | 34 - ما فتئ كل قسم من الأقسام التابعة لشعبة الشؤون السياسية والمدنية يقوم بتغطية مجالات الموارد البشرية والميزانية والمالية والمشتريات والإدارة العامة، وهي مجالات تحتاج إلى أن تكون مبسطة ومركزية. |
Étant donné qu'il est prévu que le Bureau du Directeur des affaires politiques et civiles supervise toutes ces tâches pour l'ensemble de la Division, au quartier général et au niveau des secteurs, il a été décidé de renforcer sa capacité d'ensemble. | UN | ومن المتوقع أن يتولى مكتب مدير الشؤون السياسية والمدنية الإشراف على إدارة الموارد البشرية والميزانية وعلى المالية والمهام الإدارية العامة للشعبة برمتها على مستوى المقر ومستوى القطاعين؛ ومن ثم، فقد اتُّخذ قرار لتعزيز مجمل قدراته. |
Les Groupes des affaires politiques et civiles ont été regroupés afin d'éviter les doubles emplois et toute fragmentation des fonctions coordonnées. | UN | وقد جُمع بين وحدتي الشؤون السياسية والشؤون المدنية تجنبا للازدواجية وتحقيقا للمزيد من التنسيق بين المهام. |