"des affaires publiques à" - Translation from French to Arabic

    • الشؤون العامة على
        
    • الحكم الرشيد على
        
    Ils ont aussi le droit d'accéder à la fonction publique, de voter et d'être élus, et de prendre part à la conduite des affaires publiques à tous les niveaux. UN كما يحق لهم أن يزاولوا الوظائف العامة، وأن يصوتوا ويُنتَخبوا ويشاركوا في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات.
    Participation au pouvoir et à la direction des affaires publiques à tous les échelons UN المساهمة في الحكم وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات
    Le Comité demande instamment à l'État partie de veiller à ce que toutes les minorités ethniques aient véritablement la possibilité de participer à la conduite des affaires publiques à tous les niveaux, y compris au Parlement et au Gouvernement. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن تمتع جميع الأقليات الإثنية بفرص متساوية للمشاركة في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، بما في ذلك البرلمان والحكومة.
    Le Comité recommande à l'État partie de faire en sorte que toutes les minorités ethniques aient la possibilité de participer à la direction des affaires publiques à tous les échelons. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على أن تكون للأقليات الإثنية فرص متكافئة من أجل المشاركة في تسيير الشؤون العامة على جميع المستويات.
    L'un des défis du siècle prochain sera d'aider à mettre en place des institutions stables dans de nombreux pays; nous nous félicitons donc des contacts pris entre l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et l'Union interparlementaire en vue de relancer leur coopération sur les questions touchant à la bonne gestion des affaires publiques à tous les niveaux. UN وسـيكون من بين التحــديات اﻷساســية في القرن القادم، بناء مؤسسات مستقرة في العديد من البلدان. ومن ثم، فإننا نرحب بأية اتصالات بين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد البرلماني الدولي بغرض إعطاء دفعة أخرى لقضايا الحكم الرشيد على كل المستويات.
    Il s'agit d'inciter les femmes rurales à participer aux élections locales, à la gestion et au contrôle des affaires publiques à l'échelle des villages, et d'améliorer leur représentation aux fonctions de direction et leurs compétences en matière de prise de décisions, dans l'administration publique des villages. UN وتعبئ المبادرة النساء الريفيات للمشاركة في الانتخابات المحلية والحوكمة ورصد الشؤون العامة على صعيد القرية، وترمي إلى تحسين قيادة الكوادر النسائية في القرى ومهارات اتخاذ القرار في الإدارة العامة.
    90. Le Comité constate avec préoccupation que la participation des autochtones au Gouvernement et à la direction des affaires publiques, à tous les échelons, ainsi que leur accès aux fonctions publiques sont limités. UN 90- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بقلة مشاركة الشعوب الأصلية في الحكومة في السلفادور، وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، وفي الوظائف العامة للبلد.
    Le Comité a recommandé au Mexique de garantir le droit des peuples autochtones à prendre part au gouvernement ainsi qu'à la direction des affaires publiques, à tous les échelons. UN وأوصت اللجنة بأن تكفل المكسيك حق السكان الأصليين في المشاركة في الحكم وفي إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات(97).
    Les droits en matière de participation à la vie politique et publique sont de large portée et vont des droits électoraux à l'égalité d'accès au service public et à des formes directes ou indirectes de participation à la direction des affaires publiques à tous les niveaux, de l'échelon local à l'échelon international. UN 89- وحقوق المشاركة السياسية والعامة حقوق واسعة النطاق وتمتد من الحقوق الانتخابية إلى حق الوصول على قدم المساواة إلى الخدمات العامة وأشكال المشاركة المباشرة وغير المباشرة في تسيير الشؤون العامة على جميع المستويات من المحلي إلى الدولي.
    < < droit de tout citoyen de prendre part à la conduite des affaires publiques à tous les échelons [...] > > . UN " حق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات ... " ().
    C. Droits politiques, notamment droit de participer aux élections, de voter et d'être candidat selon le système du suffrage universel et égal, droit de prendre part au gouvernement ainsi qu'à la gestion des affaires publiques, à tous les échelons, et droit d'accéder, dans des conditions d'égalité, aux fonctions publiques. UN جيم - الحقوق السياسية، ولا سيما حق الاشتراك في الانتخابات، تصويتاً وترشيحاً، على أساس الاقتراع العام على قدم المساواة، والمشاركة في الحكم وكذلك في إدارة الشؤون العامة على أي مستوى، وتولي الوظائف العامة على قدم المساواة.
    À cet égard, il existe un lien avec le droit de tout citoyen de prendre part à la conduite des affaires publiques à tous les échelons, conformément au paragraphe c) de l'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    À cet égard, il existe un lien avec le droit de tout citoyen de prendre part à la conduite des affaires publiques à tous les échelons, conformément au paragraphe c) de l'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    C. Droits politiques, notamment droit de participer aux élections, de voter et d'être candidat selon le système du suffrage universel et égal, droit de prendre part au gouvernement ainsi qu'à la gestion des affaires publiques, à tous les échelons, et droit d'accéder, dans des conditions d'égalité, aux fonctions publiques. UN جيم - الحقوق السياسية، ولا سيما حق الاشتراك في الانتخابات، تصويتاً وترشيحاً، على أساس الاقتراع العام على قدم المساواة، والمشاركة في الحكم وكذلك في إدارة الشؤون العامة على أي مستوى، وتولي الوظائف العامة على قدم المساواة.
    Le Comité rappelle à l'État partie l'article 5 c) de la Convention et lui recommande de garantir, dans la pratique, le droit des peuples autochtones à prendre part au gouvernement ainsi qu'à la direction des affaires publiques, à tous les échelons. UN تُذَكِّر اللجنة الدولة الطرف بالمادة 5(ج) من الاتفاقية، وتوصيها بأن تكفل على صعيد الممارسة العملية حق الشعوب الأصلية في المشاركة في الحكومة وفي تصريف الشؤون العامة على جميع المستويات.
    À cet égard, il existe un lien avec le droit de tout citoyen de prendre part à la conduite des affaires publiques à tous les échelons, conformément au paragraphe c) de l'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    À cet égard, il existe un lien avec le droit de tout citoyen de prendre part à la conduite des affaires publiques à tous les échelons, conformément au paragraphe c) de l'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    À cet égard, il existe un lien avec le droit de tout citoyen de prendre part à la conduite des affaires publiques à tous les échelons, conformément au paragraphe c) de l'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN وفي ذلك الصدد، توجد صلة بحق كل مواطن في الإسهام في إدارة الشؤون العامة على جميع المستويات، على النحو المشار إليه في المادة 5(ج) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    8. Réaffirme qu'il importe d'honorer l'engagement d'adopter des politiques rationnelles et d'assurer une conduite avisée des affaires publiques à tous les niveaux et la primauté du droit; UN 8 - تعيد تأكيد أهمية الوفاء بالالتزام باتباع سياسات سليمة وممارسة الحكم الرشيد على جميع المستويات واحترام سيادة القانون؛
    a) D'honorer l'engagement d'adopter des politiques rationnelles et d'assurer une conduite avisée des affaires publiques à tous les niveaux et la primauté du droit; UN (أ) تنفيذ التعهد باتِّباع السياسات السليمة وممارسة الحكم الرشيد على جميع المستويات واحترام سيادة القانون؛
    5. Réaffirme qu'il importe d'honorer l'engagement qui a été pris d'adopter des politiques rationnelles et d'assurer une conduite avisée des affaires publiques à tous les niveaux et la primauté du droit ; UN 5 - تعيد تأكيد أهمية الوفاء بالالتزام باتباع سياسات سليمة وممارسة الحكم الرشيد على جميع المستويات واحترام سيادة القانون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more