"des agents de maintien de la paix" - Translation from French to Arabic

    • أفراد من حفظة السلام
        
    • أفراد حفظ السلام في
        
    • موظفي حفظ السلم
        
    • للمتقاعدين من عمليات حفظ السلام
        
    Enquête sur des abus sexuels commis par des agents de maintien de la paix déployés avec la MONUC UN التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Exploitation et abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix à l'ONUCI (rapport de situation) UN استغلال واعتداء جنسيان من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية منظمة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Enquête sur des abus sexuels commis par des agents de maintien de la paix déployés avec la MONUC UN التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La revitalisation du Département des opérations de maintien de la paix améliorerait aussi la sûreté et la sécurité des agents de maintien de la paix des Nations Unies sur le terrain. UN وسيؤدي تنشيط إدارة عمليات حفظ السلام إلى تعزيز أمن وسلامة أفراد حفظ السلام في الميدان.
    Il comprend également les ressources nécessaires pour couvrir la part des coûts du nouveau système d'administration de la justice qui revient au maintien de la paix et les coûts prévus au titre de l'assurance maladie après la cessation de service des agents de maintien de la paix retraités. UN كما تشمل هذه الموارد الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة عمليات حفظ السلام في تكاليف نظام إقامة العدل الجديد، وبتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين من عمليات حفظ السلام.
    Exploitation et abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix à l'ONUCI (rapport de situation) UN استغلال واعتداء جنسيان من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية منظمة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Enquête sur des cas d'exploitation et d'abus sexuels de mineurs par des agents de maintien de la paix à la MONUC UN التحقيق في استغلال واعتداء جنسيين على قصر من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Enquêtes sur des cas présumés de torture et de mauvais traitements infligés à des détenus par des agents de maintien de la paix à la MONUC UN تحقيقات في ادعاءات تعذيب محتجزين وإساءة معاملتهم من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Enquête sur des cas d'exploitation et d'abus sexuels de mineurs par des agents de maintien de la paix à la MONUC UN التحقيق في استغلال واعتداء جنسيين على قصر من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Enquêtes sur des cas présumés de torture et de mauvais traitements infligés à des détenus par des agents de maintien de la paix à la MONUC UN تحقيقات في ادعاءات تعذيب محتجزين وإساءة معاملتهم من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix déployés avec l'ONUCI (rapport de situation) UN الاعتداء الجنسي على قاصر من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (تقرير الوحدة)
    Cas d'exploitation et d'abus sexuels impliquant des agents de maintien de la paix déployés avec la MINUL (rapport de situation) UN استغلال واعتداء جنسيان من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في ليبريا (تقرير الوحدة)
    Abus sexuels d'un mineur par des agents de maintien de la paix déployés avec l'ONUCI (rapport de situation) UN الاعتداء الجنسي على قاصر من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (تقرير الوحدة)
    Cas d'exploitation et d'abus sexuels impliquant des agents de maintien de la paix déployés avec la MINUL (rapport de situation) UN استغلال واعتداء جنسيان من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في ليبريا (تقرير الوحدة)
    Exploitation et agressions sexuelles imputables à des agents de maintien de la paix déployés avec la MONUC (rapport de situation) UN استغلال واعتداء جنسيان من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (تقرير الوحدة)
    Enquête sur des cas présumés d'exploitation et d'abus sexuels de mineurs par des agents de maintien de la paix déployés avec la MONUC UN التحقيق في ادعاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين لقُصّر من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (تقرير الوحدة)
    Il accordera une attention particulière au renforcement de la sécurité et de la sûreté des agents de maintien de la paix hors Siège. UN وسيولى اهتمام خاص إلى تعزيز سلامة وأمن أفراد حفظ السلام في الميدان.
    Le budget proposé comprend les ressources nécessaires pour couvrir les coûts prévus pour l'exercice 2010/11 au titre de l'assurance maladie après la cessation de service des agents de maintien de la paix retraités. UN 18 - وتشمل الميزانية المقترحة الاحتياجات ذات الصلة بالتكاليف المتوقعة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين من عمليات حفظ السلام الحالية للفترة 2010/2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more