iii) Affectations à un poste d'administrateur à l'issue du concours pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs | UN | عدد الموظفين المنسبين إثر الامتحانات المجراة للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Proposition visant à organiser, à l'intention du personnel des Tribunaux, un concours spécial pour le passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs | UN | مقترح لإجراء امتحان خاص للانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في المحكمتين |
Concours pour la promotion de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs | UN | الامتحانات للنقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Il en ressort une différence moyenne pondérée de -40 %, ce qui signifie que les coûts des traitements des agents des services généraux à Bonn seraient inférieurs de 1 770 000 dollars par an à ce qu'ils sont à Genève. | UN | وبناء على هذا، فإن تكاليف مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في بون ستقل عنها في جنيف بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٠ ١ دولار في السنة. |
Deux postes d'assistant aux achats reclassés de la catégorie des agents des services généraux à celle des agents des services généraux recrutés sur le plan national | UN | إعادة تصنيف وظيفتين لمساعد مشتريات من الخدمات العامة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
:: Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | :: الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Par ailleurs, d'après le Secrétariat, l'expérience montre que les lauréats des concours de promotion des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs acceptent des offres d'emploi sans conditions préalables. | UN | ومن جهة أخرى، ووفقا لما ذكرته الأمانة العامة، يتضح من التجربة أن المرشحين الناجحين في امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية يقبلون عروض الوظائف دون شروط مسبقة. |
:: Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | :: من تمت ترقيتهم من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
Ils appuient les propositions du Secrétaire général visant à créer davantage de possibilités pour la promotion des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs. | UN | 113 - وتؤيد البلدان الثلاثة مقترحات الأمين العام بشأن خلق مزيد من فرص الترقي من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية. |
Nombre de lauréats du concours pour le passage des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs | UN | عدد المرشحين الناجحين في امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Nombre de lauréats du concours pour le passage des agents des services généraux à la catégorie des administrateurs | UN | عدد المرشحين الناجحين في امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | ٥ - الذين تمت ترقيتهم من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | 5 - المراقبين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | 5 - المراقبين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | ٥ - المرقين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | ٥ - المرقين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
II. Différences entre les concours nationaux et les concours pour la promotion de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs | UN | ثانيا - التمييز بين الامتحان التنافسي الوطني وامتحانات النقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
5. Dus à un passage de la catégorie des agents des services généraux à celle des administrateurs; | UN | ٥ - الموظفين الذين رقوا من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ |
Le dernier ajustement intérimaire du barème des traitements des agents des services généraux à Vienne a été opéré en novembre 2008. | UN | وقد سرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 التعديل المؤقت المُدخل سابقا على جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا. |
La nouvelle méthode a été appliquée lors des enquêtes sur les conditions d'emploi des agents des services généraux à Rome en novembre 1994 et à Vienne en avril 1996. | UN | وطبقت المنهجية المنقحة على الدراسة الاستقصائية التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 1994 على موظفي فئة الخدمات العامة في روما وعلى الدراسة الاستقصائية التي أجريت في نيسان/أبريل 1996 في فيينا. |
Un poste d'assistant à l'approvisionnement reclassé de la catégorie des agents des services généraux à celle des agents des services généraux recrutés sur le plan national | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات من الخدمات العامة إلى الخدمات العامة الوطنية. |
Le BSCI a également conclu qu'il fallait accroître la contribution des agents des services généraux à l'exécution du programme de travail. | UN | واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن اللجنة كانت بحاجة إلى تعزيز إسهامات موظفي الخدمات العامة في تنفيذ برنامج العمل. |
Le rapport du nombre des agents des services généraux à celui des administrateurs est passé de 1,4 en 1992-1993 à 1,2 actuellement. | UN | وانخفضت نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية من ٤,١ في ٢٩٩١-٣٩٩١ إلى ٢,١ حاليا. |