"des anciens juges" - Translation from French to Arabic

    • للقضاة السابقين
        
    • للقضاة المتقاعدين
        
    Retraite des anciens juges de la CIJ UN المعاشات التقاعدية المدفوعة للقضاة السابقين في محكمة العدل الدولية ١٥٣,٨
    i) Pensions des anciens juges UN ' ١ ' المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين
    i) pensions des anciens juges UN ' ١ ' المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين
    Pensions des anciens juges UN المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين
    Les crédits demandés pour les pensions des anciens juges, dont le montant est actuellement estimé à 2 020 000 dollars, sont donc provisoires et font apparaître une augmentation de 16 400 dollars imputable à l'effet net de l'accroissement du nombre de juges retraités et de veuves de juges, et ils serviraient à financer les pensions de ceux-ci, conformément à la résolution 45/250 B. UN ولذلك فإن احتياجات المعاشات التقاعدية المقدرة حاليا بمبلغ ٠٠٠ ٠٢٠ ٢ دولار هي احتياجات مؤقتة وتشمل زيادة قدرها ٤٠٠ ١٦ دولار ناتجة عن اﻷثر الصافي للتغيرات في أعداد القضاة المتقاعدين وأرامل القضاة وتغطي استحقاقات للقضاة المتقاعدين وأرامل القضاة، وفقا للقرار ٤٥/٢٥٠ باء.
    Pensions des anciens juges UN المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين
    Pensions des anciens juges UN المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين
    Pensions des anciens juges UN المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين
    Les crédits demandés au titre des pensions des anciens juges figurent au chapitre 5 du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, dans la rubrique " Dépenses communes relatives aux juges " . UN وترد الاعتمادات المخصصة في الميزانية للمعاش التقاعدي للقضاة السابقين في الباب ٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تحت بند التكاليـف العامـة للقضـاة.
    Les ressources nécessaires afférentes aux membres de la Cour, qui s'élèvent à 13 535 800 dollars pour 2012-2013, couvrent les émoluments et autres prestations versées aux juges, ainsi que les pensions des anciens juges et des conjoints survivants. UN ثالثا-13 وتبلغ تقديرات الاحتياجات المتعلقة بأعضاء المحكمة 800 535 13 دولار للفترة 2012-2013، تشمل أتعاب القضاة واستحقاقاتهم الأخرى، وكذلك المعاشات التقاعدية للقضاة السابقين والأرامل.
    7.24 Les ressources afférentes aux membres de la Cour, qui s'élèvent à 14 606 900 dollars, ce qui correspond à une hausse de 348 200 dollars, couvriront les émoluments et autres prestations versées aux juges, ainsi que les pensions des anciens juges et des conjoints survivants. UN الموارد غير المتعلقة بالوظائف 7-24 تعكس الموارد المتعلقة بأعضاء المحكمة، البالغ مجموعها 900 606 14 دولار، زيادة قدرها 200 348 دولار، وتغطي أتعاب القضاة واستحقاقاتهم الأخرى، والمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين والأزواج الباقين على قيد الحياة.
    Il s'agit des dépenses supplémentaires liées à la désignation de juges ad hoc, aux pensions de retraite des anciens juges - augmentées de 2,33 % au mois de janvier 2009 - et à la hausse des coûts de cessation de service et de réinstallation des juges par rapport à ceux qui étaient prévus. UN وتتعلق الزيادة بنفقات إضافية ناشئة عن تعيين قضاة مخصصين، وعن دفع معاشات تقاعدية للقضاة السابقين بسبب زيادة قدرها 2.33 في المائة في استحقاقات التقاعد، اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009، وارتفاع تكاليف نهاية الخدمة وبدل الاستقرار للقضاة عما كان متوقعا أصلا.
    7.11 Les ressources nécessaires afférentes aux membres de la Cour, qui s'élèvent à 13 324 800 dollars, ce qui correspond à une hausse de 1 115 400 dollars, couvriront les émoluments et autres prestations versées aux juges, ainsi que les pensions des anciens juges et des conjoints survivants. UN غير الوظائف 7-11 تغطي الاحتياجات المتعلقة بأعضاء المحكمة البالغ مجموعها 800 324 13 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 400 115 1 دولار، أتعاب القضاة واستحقاقاتهم الأخرى، والمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين والأزواج الباقين على قيد الحياة.
    7.11 Les ressources nécessaires afférentes aux membres de la Cour, qui s'élèvent à 13 535 800 dollars (voir tableau 7.6), ce qui correspond à une hausse de 99 200 dollars, couvriront les émoluments et autres prestations versées aux juges, ainsi que les pensions des anciens juges et des conjoints survivants. UN 7-11 تغطي الاحتياجات المتعلقة بأعضاء المحكمة البالغ مجموعها 800 535 13 دولار (انظر الجدول 7-6)، والتي تعكس زيادة قدرها 200 99 دولار، أتعاب القضاة واستحقاقاتهم الأخرى، والمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين والأزواج الباقين على قيد الحياة.
    Les crédits relatifs au régime des pensions des juges qui figuraient au chapitre 1 (Juges) des budgets précédents font désormais l'objet d'un chapitre distinct, ce qui permet de mieux distinguer entre les rubriques relatives à la rémunération des juges actuellement en fonctions et les rubriques relatives aux pensions des anciens juges, des juges partant à la retraite et des conjoints survivants. UN ٧ - وقد أدرجت الاعتمادات المتعلقة بنظام المعاشات التقاعدية للقضاة في إطار الباب 1 (القضاة) في الميزانيات السابقة في بند مستقل من الميزانية من أجل إتاحة التمييز بين بنود الميزانية المتعلقة بأجور القضاة العاملين حاليا في المحكمة وبنود الميزانية المتعلقة بالمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين والمقبلين على التقاعد والأزواج الباقين على قيد الحياة.
    Les crédits demandés pour les pensions des anciens juges, dont le montant est actuellement estimé à 2 020 000 dollars, sont donc provisoires et font apparaître une augmentation de 16 400 dollars imputable à l'effet net de l'accroissement du nombre de juges retraités et de veuves de juges, et ils serviraient à financer les pensions de ceux-ci, conformément à la résolution 45/250 B. UN ولذلك فإن احتياجات المعاشات التقاعدية المقدرة حاليا بمبلغ ٠٠٠ ٠٢٠ ٢ دولار هي احتياجات مؤقتة وتشمل زيادة قدرها ٤٠٠ ١٦ دولار ناتجة عن اﻷثر الصافي للتغيرات في أعداد القضاة المتقاعدين وأرامل القضاة وتغطي استحقاقات للقضاة المتقاعدين وأرامل القضاة، وفقا للقرار ٤٥/٢٥٠ باء.
    Les crédits demandés au titre des pensions des anciens juges, dont le montant est actuellement estimé à 2 003 600 dollars, sont donc provisoires et font apparaître une augmentation de 153 600 dollars imputable à l'effet net de l'accroissement du nombre de juges acceptés et de veuves de juges, et ils serviraient à financer les pensions de ceux-ci, conformément à la résolution 45/250 B. UN ولذلك فإن احتياجات المعاشات التقاعدية المقدرة حاليا بمبلغ ٦٠٠ ٠٠٣ ٢ دولار هي احتياجات مؤقتة وتشمل زيادة قدرها ٦٠٠ ١٥٣ دولار ناتجة عن اﻷثر الصافي للتغيرات في أعداد القضاة المتقاعدين وأرامل القضاة وتغطي استحقاقات للقضاة المتقاعدين وأرامل القضاة، وفقا للقرار ٤٥/٢٥٠ باء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more