Le premier poste, celui de chef du Groupe de la réception et de l'inspection, serait transféré de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage à la Section des opérations logistiques. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية. |
Six de ces postes sont affectés actuellement au Bureau des services généraux et de la sécurité et huit seraient transférés de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage. | UN | ويشغل ست من تلك الوظائف موظفون من فئة الخدمات العامة في مكتب الخدمات العامة والأمن الحالي وستُنقل 8 من وظائف فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي. |
:: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer 12 postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage à la Section des approvisionnements [a]. | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الإمدادات [أ] |
Tous les postes, fonctions et opérations se rapportant à l'entreposage et à l'entretien des stocks, actuellement confiés au Bureau des approvisionnements et de l'entreposage, seraient transférés à la nouvelle Section des approvisionnements. | UN | وسينشأ قسم الإمدادات نتيجة لنقل جميع الوظائف والمهام المرتبطة به، وعبء العمل المتعلق بتخزين وصيانة المخزونات من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الإمدادات الجديد المقترح. |
Bureau des approvisionnements et de l'entreposage | UN | مكتب الإمدادات والتخزين |
P-4 1 redéploiement (poste transféré de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions partiellement inchangées, reclassement de P-3 à P-4 | UN | نقل وظيفة واحدة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام إلى حد ما، من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4 |
8 redéploiements (postes transférés de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions inchangées; 1 redéploiement (poste transféré de l'infirmerie), fonctions inchangées | UN | نقل 8 وظائف (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (من العيادة)، بنفس المهام |
Bureau des approvisionnements et de l'entreposage | UN | مكتب الإمدادات والتخزين |
Chef du Bureau des approvisionnements et de l'entreposage | UN | رئيس مكتب الإمدادات والتخزين |
1 redéploiement (poste transféré de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions partiellement inchangées, même classe | UN | نقل وظيفة واحدة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام إلى حد ما، وبنفس الرتبة |
1 redéploiement (poste transféré de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions inchangées | UN | نقل وظيفة واحدة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام |
:: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer 8 postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage à la Section des services généraux [a] et de transférer un poste d'agent des services généraux (infirmier/infirmière) de l'infirmerie à la Section des services généraux [a]. | UN | ::الموظفون الوطنيون: ُيقترح نقل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الخدمات العامة [أ]؛ ونقل وظيفة من فئة الخدمات العامة لممرضة من العيادة الطبية الحالية إلى قسم الخدمات العامة [أ] |
En corrélation avec la création proposée du poste de chef de la Section des services généraux, il est prévu de supprimer le poste de chef du Groupe du contrôle du matériel et des stocks (P-3) au sein de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage. | UN | وبالاقتران مع اقتراح إنشاء وظيفة رئيس قسم الخدمات العامة، يُقترح إلغاء وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والجرد (ف-3) في مكتب الإمدادات والتخزين الحالي. |
La création des Services logistiques entraînerait la suppression du Bureau des approvisionnements et de l'entreposage et, comme on l'a vu ci-dessus, le transfert ou la suppression de certains postes et la création de nouveaux postes à la Section des services généraux, les postes restants étant transférés ou supprimés en fonction de la création de nouveaux postes aux Sections des opérations logistiques et des approvisionnements. | UN | 47 - سيسفر إنشاء دائرة الخدمات اللوجستية عن إلغاء مكتب الإمدادات والتخزين الحالي، وعلى النحو المبين أعلاه، ستنقل أو تلغى بعض الوظائف بالاقتران مع إنشاء وظائف جديدة في قسم الخدمات العامة، وستنقل أو تلغى الوظائف المتبقية بالاقتران مع إنشاء وظائف جديدة في قسم العمليات اللوجستية وقسم الإمدادات. |
:: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer 19 postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage à la Section des opérations logistiques [a]; il est proposé de transférer 3 postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des opérations aériennes à la Section des opérations logistiques [a]. | UN | ::الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 19 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية [أ]، ونقل 3 وظائف من فئة الخدمات العامة من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية[أ] |
Compte tenu de la proposition de création du poste de chef de la Section des opérations logistiques (P-4), il est proposé de supprimer l'actuel poste de chef du Bureau des approvisionnements et de l'entreposage, certaines des fonctions de ces deux postes faisant double emploi. | UN | وبالاقتران مع اقتراح إنشاء وظيفة رئيس قسم العمليات اللوجستية، يقترح إلغاء وظيفة رئيس مكتب الإمدادات والتخزين (ف-4)في مكتب الإمدادات والتخزينالحالي. وذلك لأن بعض مهام الوظيفتين متطابقة. |
Parallèlement à la création de ce poste, il est proposé de supprimer le poste de chef du Groupe des approvisionnements (P-3) de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage, dans la mesure où les fonctions de ces deux postes se recoupent en grande partie. | UN | ويقترن بإنشاء وظيفة موظف إمدادات، اقتراح إلغاء وظيفة رئيس وحدة الإمدادات (ف-3) في مكتب الإمدادات والتخزين الحالي، لأن مسؤوليات هذه الوظيفة تماثل بدرجة كبيرة مسؤوليات تلك الوظيفة. |
1 redéploiement (poste transféré de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions inchangées; 1 redéploiement (poste transféré de l'actuel Bureau des opérations aériennes), fonctions inchangées | UN | نقل وظيفة واحدة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (من مكتب العمليات الجوية الحالي)، بنفس المهام |
19 redéploiements (postes transférés de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions inchangées; 3 redéploiements (postes transférés de l'actuel Bureau des opérations aériennes), fonctions inchangées | UN | نقل 19 وظيفة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام؛ ونقل 3 وظائف (من مكتب العمليات الجوية الحالي)، بنفس المهام |
:: Personnel recruté sur le plan national : il est proposé de transférer 8 postes d'agent des services généraux de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage à la Section des services généraux [a]; de transférer 19 postes d'agent des services généraux de ce bureau à la Section des opérations logistiques [a]; et enfin de transférer 12 postes d'agent des services généraux du Bureau à la Section des approvisionnements [a]. | UN | ::الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الخدمات العامة [أ]، ونقل 19 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية [أ]، ونقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم الإمدادات [أ] |