Le Comité consultatif recommande que les ressources proposées au titre des autres objets de dépense pour la Division des technologies de l'information et des communications soient approuvées. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général au sujet des autres objets de dépense. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
Le montant de 26 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense servirait à financer les voyages du personnel des deux Divisions. | UN | وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ قدرها 100 26 دولار بتكاليف سفر موظفي الشعبتين في مهام رسمية. |
Le montant de 145 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira notamment les services de consultants et d'experts, et les voyages. | UN | ويغطي المبلغ 100 145 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بنودا من بينها الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (209 700 dollars) permettra de financer notamment les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي المبلغ 700 209 دولار الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
Ce montant comprend 215 372 400 dollars au titre des postes et 88 580 800 dollars au titre des autres objets de dépense, et 18 668 800 dollars pour les dépenses liées au projet de progiciel de gestion intégré. | UN | ويشمل هذا المبلغ 400 372 215 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف و 800 580 88 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف لحساب الدعم، و 800 668 18 دولار لاحتياجات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
L'augmentation nette au titre des autres objets de dépense tient au fait que les crédits prévus correspondent aux ressources nécessaires pour l'intégralité de l'exercice biennal. | UN | وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها. |
Le montant de 20 121 900 dollars au titre des autres objets de dépense couvrirait les besoins opérationnels de l'ONUST. | UN | ويتعلق مبلغ 900 121 20 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات التشغيلية للهيئة. |
Le montant de 211 600 dollars au titre des autres objets de dépense, qui représente une augmentation de 128 600 dollars, servira à financer les honoraires de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, ainsi que le mobilier et le matériel. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 600 211 دولار، والتي زاد قدرها بمبلغ 600 128 دولار، تكاليف سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Le montant de 333 700 dollars au titre des autres objets de dépense, en baisse nette de 41 700 dollars, devrait servir à financer les dépenses de fonctionnement. | UN | ويتوقع أن تبلغ الاحتياجات التشغيلية ما قدره 700 333 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، مما يعكس انخفاضا صافيا قدره 700 41 دولار. |
Le montant de 36 600 dollars prévu au titre des autres objets de dépense servira à financer les voyages autorisés du personnel se rendant aux réunions régionales des pays fournisseurs de contingents, à des séminaires et à des conférences. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف بوالبالغ قدرها 600 36 دولار تكاليف السفر للموظفين في مهام رسمية لحضور الاجتماعات الإقليمية للبلدان المساهمة بقوات، والحلقات الدراسية، والمؤتمرات. |
Le montant de 707 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense permettra de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 700 707 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن العمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Le montant de 36 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense permettra de couvrir les voyages du personnel du Bureau et les frais de représentation de l'ensemble du Département. | UN | وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغ قدرها 700 36 دولار بسفر موظفي المكتب في مهام رسمية والضيافة بالنسبة للإدارة ككل. |
Sur le montant prévu au titre des autres objets de dépense, 12 500 dollars seront imputés sur le budget ordinaire et 10 000 dollars proviendront de ressources extrabudgétaires. | UN | ومن الموارد غير المتعلقة بالوظائف، سيمول مبلغ قدره 500 12 دولار من الميزانية العادية وسيمول مبلغ قدره 000 10 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. | UN | وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
Le montant de 15 200 dollars prévu au titre des autres objets de dépense finance les postes du personnel temporaire (autre que pour les réunions), et couvre les coûts des services et de l'appui aux infrastructures centrales de traitement des données. | UN | ويغطي مبلغ قدره 200 15 دولار، مخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، المساعدة المؤقتة العامة وموارد لخدمات الهياكل الأساسية لمعالجة البيانات التي تقدم مركزيا إضافة إلى تكاليف الدعم. |
Le montant de 99 800 dollars prévu au titre des autres objets de dépenses couvrira les autres dépense de personnel, les honoraires des consultants et experts et les dépenses afférentes aux voyages. | UN | ويتعلق المبلغ 800 99 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بتكاليف الموظفين الأخرى، وبالاستشاريين والخبراء، وبسفر الموظفين. |
La baisse de 45 800 dollars au titre des autres objets de dépense s'explique principalement par la rationalisation de l'utilisation des ressources. | UN | والانخفاض البالغ 800 45 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف يعزى أساسا إلى ترشيد استخدام الموارد. |
Il est prévu qu'un montant total de 1 690 000 dollars, dont 1 090 000 dollars au titre des postes prélevés sur le budget ordinaire et 600 000 dollars au titre des autres objets de dépense prélevés sur les fonds extrabudgétaires, sera utilisé à cette fin. | UN | ومن المتوخى أن يستخدم لهذا الغرض مبلغ مجموعه 000 690 1 دولار يشمل 000 090 1 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف من الميزانية العادية و 000 600 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
a) Frais de gestion administrative. Leur augmentation s'élève à 14 188 100 dollars, dont 3 761 800 dollars au titre des postes et 10 426 300 dollars au titre des autres objets de dépense. | UN | (أ) تكاليف الإدارة - يتعلق النمو في الموارد البالغ 100 188 14 دولار بالزيادة المقترحة في الوظائف (800 761 3 دولار) والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف (300 426 10 دولار). |
Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (109 600 dollars) permettra de financer d'autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage. | UN | ويغطي مبلغ 600 109 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
5.62 L’augmentation enregistrée à cette rubrique (755 400 dollars) concerne essentiellement la location de l’avion (643 900 dollars) et les communications (148 500 dollars), compensée en partie par une réduction des ressources demandées au titre des autres objets de dépenses. | UN | ٥-٢٦ وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٥٥٧ دولار بصفة رئيسية بإيجــار الطائــرات )٠٠٩ ٣٤٦ دولار( والاتصــالات )٠٠٥ ٨٤١ دولار(، ويعوض عن هذه الزيادة بصفة جزئية تخفيض الاحتياجات فيما يتعلق بوجوه أخرى من اﻹنفاق في هذه الفئة. |
Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (182 700 dollars) permettra de financer notamment les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي مبلغ 700 182 دولار المتعلق بالاحتياجات من غير الوظائف، من جملة ما يغطي، تكلفة الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (302 100 dollars) servira à financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | ويغطي مبلغ 100 302 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
3.78 Les ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense englobent les crédits demandés pour recruter du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et s'adjoindre les services d'experts dotés de compétences non disponibles en interne, ainsi que pour couvrir les frais de voyage du personnel et d'autres dépenses de fonctionnement. | UN | 3-78 وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالبنود غير المتصلة بالوظائف مخصصات لتغطية المساعدة المؤقتة العامة وخدمات المشورة الخاصة بالخبرة غير المتوافرة داخليا، وسفر الموظفين، وسائر الاحتياجات التشغيلية. |
Le montant de 173 900 dollars prévu au titre des autres objets de dépense concerne le personnel temporaire (autres que pour les réunions) et permettra de couvrir les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les déplacements du personnel. | UN | وتغطي الاحتياجات من غير الوظائف البالغة 900 173 دولار في إطار الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |