"des avions américains et britanniques ont bombardé" - Translation from French to Arabic

    • الطائرات الأمريكية والبريطانية
        
    Le même jour, des avions américains et britanniques ont bombardé l'aéroport de Mossoul, y détruisant un système radar. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Le même jour, des avions américains et britanniques ont bombardé l'aéroport de Mossoul, détruisant son système radar. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار العائد إليه.
    Le même jour, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Wassit, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية، وكما مبين في مرفق هذه الرسالة.
    C'est ainsi que, le 1er décembre 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions militaires et civiles situées dans les gouvernorats de Dhi Qar et de Wassit, endommageant plusieurs installations civiles et militaires. UN وخلال أعمال العدوان هذه اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 30 décembre 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Mayssane, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 30 كانون الأول/ديسمبر 2002 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 2 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans les gouvernorats de Bassorah et de Mayssane, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 2 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي البصرة وميسان وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 3 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Mayssane, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 3 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 4 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Mayssane, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 4 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 5 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans les gouvernorats de Dhi Qar et de Mayssane, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 5 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 8 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans les gouvernorats de Dhi Qar et Bassorah, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 8 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والبصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 10 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans les gouvernorats de Dhi Qar et de Mayssane, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 10 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 13 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Bassorah, faisant six blessés et endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 13 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف جرح ستة مواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 17 janvier 2003, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Dhi Qar, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 17 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ذي قار ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    C'est ainsi que, le 20 août 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Maïssan, faisant trois blessés et endommageant un certain nombre d'installations civiles et militaires. UN وخلال أعمال العدوان هذه قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 20 آب/ أغسطس 2002 مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إصابة ثلاثة مواطنين بجروح وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 23 août 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Ninaoua, tuant 12 moutons appartenant à un Iraquien. UN وفي يوم 23 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى نفوق 12 رأس غنم عائدة إلى أحد المواطنين.
    Le 28 août 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Ouassit, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 28 تموز/يوليه 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 25 août 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Bassorah, faisant six morts et huit blessés et endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 25 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة البصرة ونتج عن القصف استشهاد ستة مواطنين وإصابة ثمانية آخرين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 26 août 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Maïssan, blessant une personne dont ils ont endommagé l'habitation. UN وفي يوم 26 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان ونتج عن القصف إصابة أحد المواطنين وإلحاق أضرار في داره السكنية.
    Le 27 août 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Najaf, endommageant des installations civiles et militaires. UN وفي يوم 27 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة النجف وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Le 29 août 2002, des avions américains et britanniques ont bombardé des positions civiles et militaires dans le gouvernorat de Ouassit, faisant un blessé et endommageant des installations civiles et militaires UN وفي يوم 29 آب/أغسطس 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إصابة أحد المواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more