Veuillez également indiquer la valeur des avoirs gelés en raison de leurs liens présumés avec le financement du terrorisme. | UN | يرجى أيضا الإشارة إلى حجم الأصول المجمدة بسبب الاشتباه في وجود صلات مشبوهة تربطها بتمويل الإرهاب. |
Les montants des avoirs gelés ont été communiqués dans la devise nationale des États. | UN | وقد أعطيت قيمة الأصول المجمدة بالعملات الوطنية للدول. |
Si le Statut du Tribunal était modifié ou interprété de sorte qu'il permette une telle utilisation des avoirs gelés, l'ordonnance de confiscation devrait être destinée aux États où sont situés lesdits avoirs. | UN | فإذا عدل النظام الأساسي للمحكمة أو فسر تفسيرا يسمح باستخدام هذه الأصول المجمدة لهذا الغرض، فإن أمر المصادرة يجب أن يوجه إلى فرادى الدول التي توجد فيها الأصول. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمّدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأموال المجمدة. |
Tout Américain qui détient des avoirs gelés doit également présenter à l'OFAC un rapport annuel à leur sujet. | UN | كذلك يتعين على كل شخص تابع للولايات المتحدة يحوز أصولا مجمدة أن يقدم تقريرا سنويا للمكتب بشأن تلك الممتلكات المجمدة. |
Veuillez indiquer l'ampleur financière des avoirs gelés, saisis ou confisqués aux fins de prévention du financement du terrorisme. | UN | برجاء ذكر الحجم المالي للأصول المجمدة أو المستولى عليها أو المصادرة فيما يتعلق بمنع تمويل الإرهاب. |
Cette disposition a créé la confusion, le Gouvernement libyen ayant réclamé des avoirs gelés parce qu’ils appartenaient à des personnes inscrites sur la Liste. | UN | وقد أدى ذلك إلى وقوع خلط فيما يتعلق بالمطالبات المقدمة من الحكومة الليبية لاستعادة الأصول المجمدة لأنها تعود لأفراد مدرجين في القائمة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
- Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمّدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأصول المجمّدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الأموال المجمدة. |
:: Valeur des avoirs gelés. | UN | :: قيمة الممتلكات المجمدة. |
Valeur monétaire des avoirs gelés | UN | القيمة النقدية للأصول المجمدة: |
:: Renforcer les mesures opérationnelles réglementant la gestion des avoirs gelés, saisis ou confisqués, et envisager de créer un département ou une équipe spécialisés à cette fin. | UN | :: تعزيز التدابير التنفيذية لتنظيم إدارة الموجودات المجمَّدة أو المحجوز عليها أو المصادَرة، والنظر في إنشاء دائرة متخصِّصة أو فريق متخصِّص لإدارة هذه الممتلكات. |
:: Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvres d'art, immobilier et autres biens); | UN | (ب) وصف طبيعة الأصول المجمَّدة (أي الودائع المصرفية والسندات والأصول التجارية والسلع الثمينة والأعمال الفنية والأملاك العقارية والأصول الأخرى). |
L'encaisse disponible pour les missions achevées, à savoir 374 millions de dollars, représente des avoirs gelés. | UN | ويبلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثات غير النشطة 374 مليون دولار وهو عبارة عن أصول مجمدة. |
L'administration des avoirs gelés ou confisqués n'est pas précisément réglementée. | UN | وإدارة الموجودات المجمدة والمصادرة غير منظمة على نحو شامل. |