"des bahamas auprès de" - Translation from French to Arabic

    • لجزر البهاما لدى
        
    le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT des Bahamas auprès de L'ORGANISATION UN العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    la Mission permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des UN من البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    Mlle Allison P. CHRISTIE, Deuxième Secrétaire, Mission permanente du Commonwealth des Bahamas auprès de l’Organisation des Nations Unies UN السيدة أليسون ب. كريستي، السكرتيرة الثانية، البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 20 décembre 2010, adressée au Président du Conseil économique et social par la Représentante permanente des Bahamas auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 12 décembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 6 février 2004, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 شباط/فبراير 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 30 mars 2004, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies pour faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة لكي تعدّ جزر البهاما تعليقاتها الأولية.
    Lettre datée du 28 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Représentante permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 9 mai 2011, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 20 décembre 2004, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Représentante Permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 3 novembre 2003, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Représentante permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    2. Le 16 décembre 2008, S. E. Mme Paulette A. Bethel, Ambassadeur et Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies, a signé la Convention contre la torture et autre peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; UN 2- وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، وقعت سعادة الدكتورة بوليت أ. بِثِل، السفيرة/الممثلة الدائمة لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة، على اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Bahamas à lui fournir une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 19 juin 2002. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر البهاما أن تُقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 19 حزيران/يونيه 2002.
    Lettre datée du 4 avril 2003, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Bahamas à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici le 10 octobre 2003. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير مستعينة بخبرائها، وكتبت رسالة إلى الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر البهاما تقديم رد في شكل تقرير ثالث بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Les observations ciaprès concernant les conclusions adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des cinquième à quatorzième rapports périodiques présentés par l'État partie* ont été envoyées le 18 juin 2004 par le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN أرسل الممثل الدائم لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة في 18 حزيران/يونيه 2004 التعليقات التالية على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقارير الدورية من الخامس إلى الرابع عشر التي قدمتها الدولة الطرف:*
    (Signé) Neven Jurica Note verbale datée du 4 mars 2009, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente du Commonwealth des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le cinquième rapport des Bahamas sur la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، ويشرفها أن تحيل التقرير الخامس لجزر البهاما بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more