La surveillance de la zone s'effectue grâce à des bases de patrouille et d'observation, des patrouilles au sol et aériennes et des points d'observation. | UN | ويعتمد في رصد المنطقة على قواعد الدوريات والمراقبة، وعلى الدوريات البرية والجوية، ونقاط المراقبة. |
La surveillance de la zone est effectuée grâce à des bases de patrouille et des bases d'observation, des patrouilles au sol et aériennes et des points d'observation. | UN | ويعتمد في رصد المنطقة على قواعد الدوريات والمراقبة، وعلى الدوريات البرية والجوية، ونقاط المراقبة. |
Ces bateaux seront utilisés pour la surveillance maritime du Khor Abdullah et le réapprovisionnement des bases de patrouille et d'observation de l'île de Warbah. | UN | وستستخدم هذه المراكب في الرصد البحري لممر خور عبد الله المائي ولإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة في جزيرة واربة. |
Baisse du coût des murs de protection balistique des bases de patrouille et d'observation. | UN | احتياجات أقل لحوائط واقية من الرصاص لحماية قواعد الدوريات والمراقبة. |
La surveillance de la zone démilitarisée est effectuée grâce à des bases de patrouille et des bases d'observation, des patrouilles terrestres et aériennes et des points d'observation. | UN | وتقوم عملية مراقبة المنطقة المجردة من السلاح على وجود قواعد للدوريات والمراقبة، والدوريات اﻷرضية والجوية ونقاط الرصد. |
Jours de patrouille des bases de patrouille Produit supplémentaire imputable à l'application du nouveau concept d'opérations militaires | UN | أيام العمل في قواعد الدوريات نواتج إضافية نظراً لتنفيذ المفهوم العسكري الجديد للعمليات |
La surveillance de la zone est effectuée grâce à des bases de patrouille et des bases d’observation, des patrouilles terrestres et aériennes et des points d’observation. | UN | ويعتمد في رصد المنطقة على قواعد الدوريات والمراقبة، وعلى الدوريات البرية والجوية، ونقاط المراقبة. |
La surveillance de la zone est effectuée grâce à des bases de patrouille et des bases d’observation, des patrouilles terrestres et aériennes et des points d’observation. | UN | ويعتمد في رصد المنطقة على قواعد الدوريات والمراقبة، وعلى الدوريات البرية والجوية، ونقاط المراقبة. |
La surveillance de la zone démilitarisée est effectuée grâce à des bases de patrouille et des bases d'observation, des patrouilles terrestres et aériennes et des points d'observation. | UN | ويعتمد في رصد المنطقة المنزوعة السلاح على قواعد الدوريات والمراقبة، وعلى الدوريات البرية والجوية، ونقاط المراقبة. |
La surveillance de la zone est effectuée grâce à des bases de patrouille et des bases d'observation, des patrouilles terrestres et aériennes et des points d'observation. | UN | ويعتمد في رصد المنطقة على قواعد الدوريات والمراقبة، وعلى الدوريات البرية والجوية، ونقاط المراقبة. |
Ces appareils servent aux opérations de patrouillage et de reconnaissance, de réapprovisionnement des bases de patrouille et d'observation, d'évacuations sanitaires et de sauvetage. | UN | وتستخدم هذه الطائرة لأغراض الخفر والاستطلاع وإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة وفي عمليات الإجلاء الطبي والبحث والإنقاذ. |
Ces appareils servent aux opérations de patrouille et de reconnaissance, de réapprovisionnement des bases de patrouille et d'observation, d'évacuation sanitaire et de sauvetage. | UN | وتستخدم هذه الطائرات لأغراض القيام بأعمال الدورية والاستطلاع وإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة، وفي عمليات الإجلاء الطبي والبحث والإنقاذ. |
Ces bateaux seront utilisés pour la surveillance maritime du Khor Abdullah et le réapprovisionnement des bases de patrouille et d'observation de l'île de Warbah. | UN | وستستخدم هذه الزوارق في أعمال الرصــــد البحري لممر خور عبد الله المائي، ولإعادة تزويد قواعد الدوريات والمراقبة في جزيرة وربه. |
:: Surveillance 24 heures par jour sept jours par semaine sous forme d'exercices d'observation aléatoires effectués à partir de plates-formes fixes situées dans des bases de patrouille et d'observation et aux points de passage | UN | :: مراقبة على مدى 24 ساعة لمدة سبعة أيام في الأسبوع من خلال المراقبة العشوائية من منصات ثابتة في قواعد الدوريات والمراقبة وأماكن العبور |
La surveillance de la zone démilitarisée est effectuée grâce à des bases de patrouille et des bases d'observation, des patrouilles terrestres et aériennes et des points d'observation. | UN | وتعتمد عملية مراقبة المنطقة المجردة من السلاح على وجود قواعد للدوريات والمراقبة، والقيام بدوريات أرضية وجوية، ووجود نقاط للمراقبة. |