"des biens durables au" - Translation from French to Arabic

    • الممتلكات غير المستهلكة في
        
    • الممتلكات المعمرة تتألف في
        
    • لتلك الممتلكات في
        
    • الأصول غير المستهلكة في
        
    La valeur des biens durables au 31 décembre 2011, telle qu'indiquée dans les états financiers, s'élève à 637 millions de dollars. UN 47 - بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، المبلغ عنها في البيانات المالية 637 مليون دولار.
    56. L'inventaire des biens durables au Siège a été mis à jour. UN ٥٦ - وتم اﻵن تحديث قوائم جرد الممتلكات غير المستهلكة في المقر.
    Valeur des biens durables au 30 juin 2013 UN قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2013
    Il était rendu compte de la situation des biens durables au 31 décembre 1999 par des bases de données ayant des dates de référence différentes. UN 53 - وكانت الممتلكات المعمرة تتألف في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من قواعد بيانات `مايندر ' بتواريخ قطع مختلفة.
    MINDER Différence Le Comité a noté que les bases de données relatives aux biens durables consolidées dans la base de données MINDER n'avaient pas été mises à jour pour refléter la valeur réelle des biens durables au 31 décembre 1999 indiquée dans les notes afférentes aux états financiers. UN 50 - ولاحظ المجلس أن قواعد بيانات الممتلكات اللامستهلكة التي أدخلت في قاعدة بيانات `مايندر ' لـــم تكـــن مستكملة بحيث تعـــبر عن القيمة الحقيقية لتلك الممتلكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 الواردة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables au 31 décembre 2011 est indiquée dans la note 10. UN وتبيّن الملاحظة 10 قيمة جرد الأصول غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    92. Le Comité a relevé des écarts entre le coût d'acquisition des biens durables au 31 décembre 2008 et celui mentionné dans la note 15 aux états financiers. UN 92- ولاحظ المجلس وجود تفاوت بين سعر شراء الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 والسعر المبين في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Valeur des biens durables au 30 juin 2012 UN قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2012
    Audit des biens durables au Siège UN مراجعة الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    Harmonisation des politiques et procédures relatives à la gestion des biens durables au Siège et dans les missions pour qu'elles soient en conformité avec les Normes comptables internationales pour le secteur public et les exigences du progiciel de gestion intégré UN مواءمة سياسات وإجراءات إدارة الممتلكات غير المستهلكة في المقر والميدان وفقا للمتطلبات المستقبلية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة
    Le Comité a relevé des écarts entre le coût d'acquisition des biens durables au 31 décembre 2008 et celui mentionné dans la note 15 aux états financiers. UN 92 - ولاحظ المجلس وجود تفاوت بين سعر شراء الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 والسعر المبين في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Vérification des biens durables au Siège (AH2011/513/03) UN مراجعة حسابات الممتلكات غير المستهلكة في المقر (AH2011/513/03)
    Vérification des biens durables au Siège (AH2011/513/03) UN مراجعة الممتلكات غير المستهلكة في المقر (AH2011/513/03)
    La forte proportion d'articles < < introuvables > > (28 % de la valeur totale) est révélatrice de la mauvaise gestion des biens durables au siège de l'UNITAR. UN وما النسبة العالية من المواد التي " لم يُعثر عليها " (28 في المائة من القيمة الإجمالية) إلا دليل على عدم كفاية إدارة الممتلكات غير المستهلكة في مقر المعهد في جنيف.
    Cependant, la valeur totale des biens durables au 31 décembre 2007 calculée par le Comité différait de la valeur qui figurait dans la note 15 relative aux états financiers, ce qui indique que l'assainissement de la base de données n'était pas achevé. UN غير أن مجموع قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 التي حسبها المجلس كان مختلفا عن مجموع القيمة التي كشف عنها في الملاحظة 15 على البيانات المالية، مما يوضح أن عملية تنقية قاعدة البيانات لم تكتمل.
    Comme il ressort de la note 7 a) relative aux états financiers, la valeur des biens durables au 31 décembre 2009 s'élevait à 6,35 millions de dollars. UN 80 - وكما يتبين من الملاحظة 7 (أ) على البيانات المالية، فقد بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، 6.35 ملايين دولار.
    Les constatations effectuées par le Comité ont permis à l'ONUDC d'identifier et de comptabiliser en pertes des actifs d'une valeur totale de 26,7 millions de dollars dans les bureaux de pays, ce qui a réduit d'autant les possibilités d'erreur dans l'inventaire des biens durables au 31 décembre 2011. UN 54 - ونتيجة للنتائج التي توصل إليها المجلس، أحرز المكتب تقدما في تحديد وشطب أصول في المكاتب القطرية بلغت قيمتها 26.7 مليون دولار، مما أدى إلى الحد من مستوى الخطأ المحتمل في سجلات الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    53. Il était rendu compte de la situation des biens durables au 31 décembre 1999 par des bases de données ayant des dates de référence différentes. UN 53- وكانت الممتلكات المعمرة تتألف في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من قواعد بيانات مايندر بتواريخ قطع مختلفة.
    50. Le Comité a noté que les bases de données relatives aux biens durables consolidées dans la base de données MINDER n'avaient pas été mises à jour pour refléter la valeur réelle des biens durables au 31 décembre 1999 indiquée dans les notes afférentes aux états financiers. UN الفارق 50- ولاحظ المجلس أن قواعد بيانات الممتلكات اللامستهلكة التي أدخلت في قاعدة بيانات مايندر لم تكن مستكملة بحيث تعبر عن القيمة الحقيقية لتلك الممتلكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 الواردة في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables au 31 décembre 2010, qui s'élève à 5,9 millions de dollars, ne figure pas dans l'état II. UN كانت قيمة الأصول غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 تبلغ 5.9 مليون دولار، ولم تُـدرج هذه القيمة في البيان الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more