"des biens et services forestiers" - Translation from French to Arabic

    • السلع والخدمات الحرجية
        
    • للسلع والخدمات الحرجية
        
    • السلع والخدمات التي توفرها الغابات
        
    • السلع والخدمات المتعلقة بالغابات
        
    • للسلع والخدمات القائمة على الغابات
        
    • للسلع والخدمات المستمدة من الغابات
        
    • السلع والخدمات المستمدة من الغابات
        
    :: Renforcer les capacités de valorisation des biens et services forestiers pour utiliser au mieux les mécanismes de paiement pour services liés aux écosystèmes; UN :: تعزيز القدرة على تقييم السلع والخدمات الحرجية من أجل استخدام خطط الخدمات البيئة المدفوع عنها بشكل أكثر كفاءة
    Questions nécessitant de nouveaux éclaircissements : évaluation des biens et services forestiers UN تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح:
    Ces faits ne manquent pas d'influer aussi sur la disponibilité des biens et services forestiers et sur les moyens de subsistance des populations. UN وتؤثر مثــل هذه التطورات باستمرار في المتاح من السلع والخدمات الحرجية وفي الأحوال المعيشية للناس.
    Les multiples valeurs des biens et services forestiers sont d’une importance critique pour les décisions ayant un impact sur les forêts. UN والقيم المتعددة للسلع والخدمات الحرجية ذات أهمية حاسمة بالنسبة إلى عمليات صنع القرارات التي تؤثر في الغابات.
    FIFb Évaluation et internalisation complète des coûts des biens et services forestiers. UN تقييم السلع والخدمات التي توفرها الغابات واحتساب كامل التكلفة.
    La communauté scientifique et technique a établi et développé une méthode scientifiquement éprouvée d'évaluation des biens et services forestiers. UN 13 - تنشئ أوساط العلم والتكنولوجيا وتطور باستمرار قاعدة منهجية سليمة علميا لأغراض تقييم السلع والخدمات الحرجية.
    :: Commencer à dresser un inventaire complet des connaissances qui existent en matière de détermination de la valeur des biens et services forestiers. UN :: بدء إجراء تقييم شامل للمعارف المتاحة بشأن تقييم السلع والخدمات الحرجية في الممارسة العملية.
    Il faut tenir compte des effets de distribution de toute politique tendant activement à équilibrer les valeurs des biens et services forestiers, en même temps que des valeurs ainsi déterminées et des méthodes employées pour internaliser les valeurs forestières. UN ٩٢ - والنتيجة التوزيعية ﻷية سياسة تسعى سعيا حثيثا إلى كفالة توازن قيم السلع والخدمات الحرجية يجب أن تبحث جنبا إلى جنب مع تقدير القيم وتحديد الطرق الكفيلة بإدماج القيم الحرجية.
    Son importance tient à l’impact qu’elle a sur le choix des orientations et à la mesure dans laquelle sont adoptés de moyens d’action et des incitations appropriés pour qu’il soit tenu compte des biens et services forestiers. UN والتقييم ليس أداة من أدوات السياسة العامة لوحده، وإنما تكمن أهميته في أثره على صنع السياسة العامة، وفي مدى إيجاد وسائل وحوافز ذات صلة به في مجال السياسة العامة ﻷخذ السلع والخدمات الحرجية في اﻹعتبار.
    Évaluation commerciale des biens et services forestiers UN تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية:
    Certaines d'entre elles devraient toutefois être envisagées conjointement : ainsi l'évaluation des biens et services forestiers n'a de sens que si elle est directement liée aux instruments économiques. UN غير أن هناك مواضيع يتعين نظرها مقرونة بمواضيع أخرى، فعلى سبيل المثال لا يكون النظر في تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية مفيدا إلا إذا كان متصلا بصورة مباشرة باﻷدوات الاقتصادية.
    2. Principales questions concernant l'évaluation commerciale des biens et services forestiers UN ٢ - قضايا رئيسية في تقييم السلع والخدمات الحرجية
    93. Le Groupe a noté que l'élaboration de méthodes d'évaluation des biens et services forestiers et l'intégration de ces ressources dans la comptabilité nationale devraient faire l'objet d'une coopération internationale. UN ٩٣ - ولاحظ الفريق ضرورة التعاون الدولي لاستنباط المنهجيات لتقييم السلع والخدمات الحرجية واﻷخذ بها في الحسابات الوطنية.
    80. Le Groupe a noté que les activités liées à l'évaluation des biens et services forestiers offraient de nouvelles possibilités de coopération internationale et de sensibilisation. UN ٨٠ - ولاحظ الفريق أن اﻷنشطة المتعلقة بتقييم السلع والخدمات الحرجية تتيح فرصا جديدة للتعاون الدولي وتوليد الوعي.
    Dans les pays en développement, qui dépendent fortement pour leur subsistance des biens et services forestiers et qui n'ont pas d'alternatives viables, les communautés rurales et les habitants des forêts connaissent une situation difficile. UN وفي البلدان النامية، يؤدي الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية وعدم وجود بدائل عملية الى وضع أعباء ثقيلة على عاتق المجتمعات المحلية الريفية وسكان الغابات.
    Dans les pays en développement, qui dépendent fortement des biens et services forestiers pour leur subsistance et qui ne peuvent envisager d'autres alternatives, la situation est difficile pour les communautés rurales et les habitants des forêts. UN وفي البلدان النامية، يشكل الاعتماد الشديد على السلع والخدمات الحرجية في اﻷغراض المعيشية والافتقار الى البدائل المنظورة عبئا ثقيلا على المجتمعات الريفية وسكان الغابات.
    130. Le Groupe intergouvernemental a souligné qu'il était nécessaire qu'une coopération internationale s'instaure en matière d'élaboration de méthodes d'évaluation des biens et services forestiers. UN ١٣٠ - وأشار الفريق إلى ضرورة التعاون الدولي في وضع منهجيات تقييم السلع والخدمات الحرجية.
    f) Les campagnes de sensibilisation et d'éducation du public aux avantages économiques des biens et services forestiers ont été renforcées. UN (و) تعززت حملات التوعية والتثقيف العامة بشأن الفوائد الاقتصادية للسلع والخدمات الحرجية.
    f) D'accroître et de diversifier les avantages économiques des biens et services forestiers pour les petits exploitants forestiers et les communautés autochtones; UN (و) زيادة وتنويع المنافع الاقتصادية للسلع والخدمات الحرجية التي يجنيها صغار ملاك الغابات ومجتمعات الشعوب الأصلية؛
    Identifier et évaluer la gamme complète des biens et services forestiers, mettre au point et échanger des méthodes d'évaluation, examiner les moyens d'internaliser tous les coûts des produits et de l'utilisation des ressources, et mesurer les facteurs extérieurs. UN تحديد وتقييم جميع السلع والخدمات التي توفرها الغابات. ووضع وتبادل طرائق التقييم. واستكشاف سبل لاحتساب جميع تكاليف استخدام المنتجات والموارد وقياس العوامل الخارجية.
    Il faut définir des stratégies qui créent des valeurs et des incitations de nature à encourager la préservation et l'utilisation durable des biens et services forestiers. Table des matières UN وهناك حاجة إلى وضع استراتيجيات تسهم في صياغة قيم وحوافز لحفظ السلع والخدمات المتعلقة بالغابات واستعمالها بشكل مستدام.
    c) D’établir ou de réglementer les marchés des biens et services forestiers. UN )ج( إنشاء أو تنظيم اﻷسواق بالنسبة للسلع والخدمات القائمة على الغابات.
    Prendre des décisions tenant compte de la valeur réelle des biens et services forestiers et environnementaux UN القيام عند صنع القرارات بمراعاة القيمة الحقيقية للسلع والخدمات المستمدة من الغابات والمناظر الطبيعية
    En établissant le présent rapport, on s'est rendu compte qu'il n'existait pas assez d'informations sur la disponibilité des biens et services forestiers par individu, que ce soit à l'échelon national ou à l'échelon mondial. UN وعند إعداد هــذا التقرير، اتضح أن هناك نقصا في المعلومات عـن نصيب الفــرد، وطنيــا وعالميا، من توافر السلع والخدمات المستمدة من الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more