"des bons du trésor" - Translation from French to Arabic

    • سندات خزانة
        
    • سندات الخزانة
        
    • أذون الخزانة
        
    • على السندات
        
    • سندات الخزينة
        
    Il a peu varié parce que l'augmentation des marges a compensé la baisse des taux des bons du Trésor américain. UN وقد طرأ تغير ضئيل جدا على التكلفة لأن زيادة الهوامش قد عوضها انخفاض معدلات الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة.
    Placements sûrs et revenus égaux ou supérieurs au taux d'intérêt des bons du Trésor américain à 90 jours UN ضمان عوائد مجمعة للاستثمارات تكافئ أو تفوق معيار سعر فائدة سندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما
    La banque centrale commencerait à émettre des bons du Trésor à échéance progressivement plus longue tout en veillant à ce que leur prix soit fixé de manière rationnelle. UN وينبغي أن يبدأ المصرف المركزي في العمل، بصورة تدريجية، على طرح سندات خزانة بفترات استحقاق أطول أجلا، مع كفالة تسعيرها على نحو منتظم.
    :: Acheter ou vendre des bons du Trésor et d'autres titres émis ou garantis par des autorités étrangères ou des organismes financiers internationaux, ou effectuer des transactions sur ces titres; UN :: شراء أو بيع أو تنفيذ معاملات في سندات الخزانة أو غيرها من الصكوك المالية التي تصدرها أو تضمنها حكومات أجنبية أو مؤسسات مالية دولية؛
    Pour parer à la demande de dollars, la Banque centrale a converti des bons du Trésor à court terme en bons du Trésor à échéance d’un à deux ans. UN ولمواجهة الطلب على الدولار، استبدل البنك المركزي سندات الخزانة القصيرة اﻷجل بسندات خزانة مدتها سنة أو سنتان.
    Opérations en bourse et sur le marché des bons du Trésor et des titres d'État UN المشاركون في البورصة وفي سوق سندات الخزانة والسندات الحكومية
    iii) Taux de rendement du portefeuille de placements en dollars des États-Unis égal ou supérieur au taux de rendement moyen des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours UN ' 3` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي متوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقه
    Par exemple, le rendement moyen des bons du Trésor américain à 10 ans a diminué, de 6,0 % en 2000 à 4,0 % en 2003 et 4,3 % en 2005. UN فقد انخفض متوسط العائد من سندات خزانة الولايات المتحدة الصادرة لمدة عشر سنوات من 6 في المائة في عام 2000 إلى 4 في المائة في عام 2003 ثم بلغت 4.3 في عام 2005.
    iii) Taux de rendement du portefeuille de placements en dollars des États-Unis égal ou supérieur au taux de rendement moyen des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours UN ' 3` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي متوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقه
    iii) Taux de rendement du portefeuille de placements en dollars des États-Unis égal ou supérieur au taux de rendement moyen des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours UN ' 3` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي متوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقه
    iii) Taux de rendement du portefeuille de placements en dollars des États-Unis égal ou supérieur au taux de rendement moyen des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours UN ' 3` معادلة عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة لمتوسط معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوما أو زيادتها عنه 2010-2011: 1.74 في المائة
    La Réserve fédérale des États-Unis a mis en œuvre trois opérations d'assouplissement quantitatif au cours de la période. La dernière a commencé en septembre 2012 lorsqu'elle a commencé à acheter des bons du Trésor pour un montant de 45 milliards de dollars et des titres hypothécaires pour une valeur de 40 milliards de dollars par mois. UN ونفذ مجلس الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة ثلاث جولات من إجراءات التيسير الكمي خلال هذه الفترة، استهلت الجولة الأخيرة منها في أيلول/سبتمبر 2012، عندما بدأ المجلس يشتري شهريا سندات خزانة بقيمة 45 بليون دولار وسندات مضمونة برهن عقاري بقيمة 40 بليون دولار.
    a) i) Taux de rendement du portefeuille de placements en dollars des États-Unis égal ou supérieur au taux de rendement des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours UN (أ) ' 1` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقها الفترة 2006-2007: 4.07 في المائة
    a) i) Taux de rendement du portefeuille de placements en dollars des États-Unis égal ou supérieur au taux de rendement des bons du Trésor des États-Unis à 90 jours UN (أ) ' 1` عائدات مجمع الاستثمار بدولار الولايات المتحدة تساوي معدل عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوماً أو تفوقها
    Taux de rémunération des bons du Trésor américain à 10 ans UN سعر الفائدة على سندات الخزانة لعشر سنوات في الولايات المتحدة
    L'écart entre les rendements des dettes souveraines des pays émergents et les rendements des bons du Trésor des États—Unis était un indice de l'amélioration de la situation financière. UN ومن المؤشرات على تحسن الحالة المالية ما تمثل في الفارق بين عائدات الديون السيادية للاقتصادات الناشئة وعائدات سندات الخزانة في الولايات المتحدة.
    L’écart entre les rendements des dettes souveraines des pays émergents et les rendements des bons du Trésor des États-Unis était un indice de l’amélioration de la situation financière. UN ومن المؤشرات الدالة على تحسن الحالة المالية ما يتمثل في الفارق بين عائدات الديون السيادية للاقتصادات الناشئة وعائدات سندات الخزانة في الولايات المتحدة.
    Afin d'aider à financer le déficit budgétaire et à réduire l'excès de liquidités sur le marché et, partant, le taux d'inflation, la Banque centrale du Yémen a commencé à émettre des bons du Trésor à la fin de 1995. UN وبدأ المصرف المركزي اليمني في إصدار سندات الخزانة في أواخر عام ١٩٩٥ للمساعدة في تمويل العجز في الميزانية وتخفيض السيولة في السوق وبالتالي تخفيض معدل التخضم.
    29. Dans les pays où les marchés financiers sont plus évolués, les gouvernements ont recouru aux taux d'intérêt et aux taux des bons du Trésor en tant que principaux instruments d'intervention monétaire. UN وفي البلدان التي تكون فيها الأسواق المالية أكثر تعقيداً ، تعتمد الحكومات على أسعار الفائدة وأسعار سندات الخزانة بوصفها الأدوات الرئيسية للسياسة النقدية.
    Il serait nécessaire de compléter l'appareil financier en créant des maisons de réescompte qui travailleraient initialement sur des bons du Trésor et étendraient progressivement leurs opérations aux obligations non publiques. UN ومن الضروري استكمال ذلك مؤسسيا بإنشاء بيوت الحسم التي ستتعامل بداية في أذون الخزانة ولكنها أيضا ستتعامل تدريجيا في الالتزامات المالية غير الحكومية.
    Les tensions sur les marchés financiers ont atteint de nouveaux sommets. A titre d'illustration la prime de risque des bons du Trésor espagnol atteint un nouveau pic, tandis que la Grande-Bretagne qui a conservé sa propre devise bénéficie des taux les plus faibles de son Histoire. News-Commentary وبالتالي فإن الأزمة آخذة في الاشتداد. وسجلت التوترات في الأسواق المالية مستويات قياسية جديدة. والمثال الأكثر دلالة هنا هو أن بريطانيا، التي احتفظت بالسيطرة على عملتها، تتمتع بأقل عائدات في تاريخها، في حين بلغت علاوة المخاطر على السندات الأسبانية مستويات جديدة.
    Le volume des emprunts nationaux est également resté dans les limites fixées par le programme et le taux de rendement des bons du Trésor s'est stabilisé aux alentours de 23 % à 28 %. UN وتم أيضا احتواء الاقتراض المحلي في حدود الهدف الذي حدده البرنامج، واستقر سعر فائدة سندات الخزينة بين 23 و 28 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more