"des budgets des missions de maintien de" - Translation from French to Arabic

    • ميزانيات حفظ
        
    • من ميزانيات عمليات حفظ
        
    M. Vargas constate avec regret que des réductions de cet ordre ont été proposées dans la plupart des budgets des missions de maintien de la paix. UN ولاحظ مع الأسف أنه جرى على ما يبدو اقتراح تخفيضات من هذا القبيل في معظم ميزانيات حفظ السلام.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures qui ne cessent d'être prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Groupe convient avec le CCQAB que le transfert de soldes non utilisés provenant des budgets des missions de maintien de la paix est une pratique de gestion financière qui laisse à désirer. UN وأيدت موقف اللجنة الاستشارية المتمثل في أن تحويل الأرصدة الحرة من ميزانيات عمليات حفظ السلام ممارسة غير ملائمة من ناحية الإدارة المالية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقرّ اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN وتقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN تقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    Il partage la contrariété du Pakistan quant à la présentation tardive des budgets des missions de maintien de la paix, qui ne laisse pas suffisamment de temps à la Commission pour discuter de questions complexes. UN وأعرب عن مشاطرة باكستان قلقها بشأن التأخر في تقديم ميزانيات حفظ السلام، الأمر الذي لم يتح للجنة الوقت الكافي لمناقشة مسائل معقدة.
    Le Comité consultatif salue les mesures prises pour affiner et améliorer la présentation et les cadres logiques des budgets des missions de maintien de la paix. UN 26 - وتقر اللجنة الاستشارية بالجهود المتواصلة من أجل صقل وتحسين عرض ميزانيات حفظ السلام وأطرها المنطقية.
    À l'occasion de son examen du rapport d'ensemble, le Comité a été informé, comme suite à ses questions, que le Secrétariat appliquerait cette recommandation au moment de l'examen des budgets des missions de maintien de la paix pour l'exercice 2013/14 à l'occasion de la soixante-septième session de l'Assemblée. UN وأثناء استعراضها لتقرير الاستعراض العام، أُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، أن الأمانة العامة ستنفذ هذه التوصية عند نظرها في ميزانيات حفظ السلام للفترة 2013/2014، خلال الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    M. Elnaggar (Égypte) juge nécessaire de revoir le calendrier adopté pour l'examen des budgets des missions de maintien de la paix, compte tenu en particulier des débats de la Commission sur le budget ordinaire. UN 104 - السيد النجار (مصر): قال إن ثمة حاجة إلى استعراض توقيت نظر اللجنة في ميزانيات حفظ السلام، وخاصة فيما يتعلق بمناقشتها للميزانية العادية.
    Quoi qu'il en soit, la délégation japonaise ne saurait accepter les modes de financement actuellement proposés, en particulier la proposition consistant à transférer 290 millions de dollars prélevés sur les soldes inutilisés des budgets des missions de maintien de la paix. UN وأضاف أن وفده لا يستطيع في جميع الأحوال قبول اقتراحات التمويل الحالية، ولا سيما تحويل 290 مليون دولار من الأرصدة الحرة من ميزانيات عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more