"des buts et objectifs du programme" - Translation from French to Arabic

    • أهداف ومقاصد برنامج
        
    • أغراض وأهداف برنامج
        
    • غايات وأهداف برنامج
        
    • مقاصد وأهداف برنامج
        
    • أهداف وغايات برنامج
        
    • لأهداف وغايات برنامج
        
    Examen et évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Examen et évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action de la Conférence UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Rapport du Secrétaire général sur l’examen et l’évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    La première partie fait le point des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des buts et objectifs du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN يقدم الجزء الأول استعراضا وتقييما للتقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Il est ainsi tenu compte des buts et objectifs du Programme d'action de la CIPD dans les bilans communs de pays et les plans-cadres. UN ويتيح ذلك فرصا لضمان إدراج مقاصد وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التقييمات القطرية المشتركة وفي أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في بلوغ أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Loin d'être ignoré, le rôle dynamique des organisations non gouvernementales et du secteur privé doit plutôt être reconnu comme un facteur important et peut-être essentiel de la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action. UN والدور الدينامي للمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص يجب ألا يتجاهل بل باﻷحرى يجب الاعتراف به كعامل هام وربما أساسي في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    En 1999 également, la Commission entreprendra l'examen quinquennal comportant une évaluation des progrès accomplis dans la poursuite des buts et objectifs du Programme d'action et dans la mise en oeuvre de ses recommandations. Elle informera le Conseil des résultats de ses travaux. UN وفي عام ١٩٩٩ أيضا، ستضطلع اللجنة باستعراض وتقييم يجريان كل خمس سنوات للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر وفي تنفيذ توصياته، وستقدم إلى المجلس تقريرا عن استنتاجاتها.
    En 1999 également, la Commission entreprendra l'examen quinquennal comportant une évaluation des progrès accomplis dans la poursuite des buts et objectifs du Programme d'action et dans la mise en oeuvre de ses recommandations; elle informera le Conseil des résultats de ces travaux. UN وستضطلع اللجنة أيضا في عام ٩٩٩١ باستعراض وتقييم يجرى كل خمس سنوات للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل وفي تنفيذ توصياته، وستقدم تقريرا عن استنتاجاتها إلى المجلس.
    Conformément à cette décision, le présent rapport décrit les conclusions de la deuxième étude et évaluation quinquennale des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action. UN ووفقا لذلك المقرر، يقدم هذا التقرير نتائج الاستعراض والتقييم الخمسي الثاني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    Si tous les efforts vont dans ce sens, le prochain examen et évaluation devrait faire apparaître des progrès plus importants dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action. UN وبمثل هذه الجهود والالتزامات، يمكن توقع أن يبين الاستعراض والتقييم المقبل إحراز تقدم أوسع نطاقا وأعمق في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل
    Conformément à cette décision, le présent rapport décrit les conclusions de la deuxième opération quinquennale d'examen et d'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action. UN ووفقا لذلك المقرر، يقدم هذا التقرير نتائج الاستعراض والتقييم الخمسي الثاني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    151. Instituer les mécanismes permettant d'évaluer régulièrement et avec précision les progrès effectués dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action adopté par la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ١٥١ - إنشاء آليات وافية مناسبة التوقيت لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. الحواشــي
    11. La réalisation des buts et objectifs du Programme d'action exigera des ressources intérieures et extérieures suffisantes, une action gouvernementale résolue et des partenariats efficaces et transparents. UN ١١ - وسيتطلب تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل توفير موارد محلية وخارجية كافية، وعملا ملتزما من جانب الحكومات، وشراكات تتسم بالفعالية والشفافية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    La Commission de la population et du développement surveille la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (Le Caire, 1994). UN 18 - وترصد لجنة السكان والتنمية تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (القاهرة، 1994) ().
    Notant qu'en dépit des progrès faits dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action et des objectifs du Millénaire pour le développement, la mise en œuvre du Programme d'action laisse encore fortement à désirer dans différents domaines, UN وإذ تلاحظ أنه على الرغم من التقدم المحرز في تحقيق غايات وأهداف برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية، لا تزال هناك ثغرات كبيرة في التنفيذ في شتى مجالات برنامج العمل،
    90. Le rapport mentionné ci-dessus propose aussi une nouvelle méthode d'allocation des ressources en fonction des buts et objectifs du Programme d'action de la CIPD qui a été ultérieurement revue à la demande du Conseil d'administration (voir DP/FPA/1996/15) et approuvée par le Conseil dans sa décision 96/15. UN ٩٠ - كما تضمن التقرير المذكور أعلاه اقتراحا باتباع نهج جديد إزاء تخصيص الموارد على أساس غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وتم تنقيح هذا النهج فيما بعد بناء على طلب المجلس التنفيذي )انظر DP/FPA/1996/15(، وأيده المجلس في مقرره ٩٦/١٥.
    Au nombre des documents dont la Commission était saisie, figurait un rapport sur l'examen et l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وتضمنت الوثائق المعروضة على اللجنة تقريرا يركز على استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق مقاصد وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Une intensification de l'investissement est de toute évidence nécessaire aux PMA pour pouvoir se rapprocher des buts et objectifs du Programme d'action d'Istanbul. UN ومن الواضح أنه ينبغي حدوث طفرة في الاستثمار لفائدة أقل البلدان نمواً كي تقترب من بلوغ أهداف وغايات برنامج عمل اسطنبول.
    Dans le cadre de ses travaux relatifs à la rédaction du Rapport sur les pays les moins avancés, la CNUCED a réalisé une analyse préliminaire des buts et objectifs du Programme d'action et de leurs liens avec les OMD. UN وقام الأونكتاد، كجزء من عمله بشأن تقرير أقل البلدان نمواً، بتحليل أولي لأهداف وغايات برنامج العمل وعلاقتها بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more