"des capacités dans le domaine du commerce" - Translation from French to Arabic

    • القدرات في مجال التجارة
        
    • القدرات المتعلقة بالتجارة
        
    • القدرات التجارية
        
    • القدرات في التجارة
        
    • القدرات في ميدان التجارة
        
    • القدرات فيما يتصل بالتجارة
        
    • القدرة في مجال التجارة
        
    Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : aspects juridiques et réglementaires : UN بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية:
    La plus forte proportion de femmes a été observée à la réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique, soit 35 % du nombre total de 26 experts dont la participation avait été financée. UN وأعلى نسبة من النساء كانت في اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، حيث كنَّ يمثلن 35 في المائة من الخبراء الذين تم تمويلهم والذين بلغ مجموع عددهم 26 خبيراً.
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : aspects juridiques et réglementaires UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية واللوائحية
    La Déclaration et le Consensus mettent donc tous deux l'accent sur l'importance stratégique, pour le développement, de l'assistance technique et du renforcement des capacités dans le domaine du commerce. UN ومن ثم، فإن الإعلان وتوافق الآراء على حد سواء يؤكدان الأهمية الاستراتيجية لتنمية المساعدة التقنية وبناء القدرات المتعلقة بالتجارة.
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية
    Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines. UN بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية.
    Elle a en outre aidé le Gouvernement angolais à mettre au point un cadre national de formation et de renforcement des capacités dans le domaine du commerce international et de l'investissement. UN وعلاوة على ذلك، ساعد البرنامج حكومة أنغولا على وضع إطار وطني للتدريب وبناء القدرات في مجال التجارة والاستثمار الدوليين.
    3. Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines UN ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية
    3. Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines UN ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية
    Point 3 Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines UN البند ٣- بناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية: تنمية الموارد البشرية
    La plus forte proportion de femmes a été observée à la réunion d’experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique, soit 35 % du nombre total de 26 experts dont la participation avait été financée. UN وكانت أعلى نسبة من النساء من نصيب اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة اﻹلكترونية، حيث كنﱠ يمثلن ٣٥ في المائة من الخبراء الستة والعشرين الذين تم تمويلهم.
    La contribution du CCI au renforcement des capacités dans le domaine du commerce Sud-Sud mérite également d’être notée. UN ٦١ - وقدم مركز التجـــارة الدولية أيضـــا مساهمة لا يستهان بها في بناء القدرات في مجال التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    En outre, on reconnaissait l'importance que revêtaient, pour les PMA, l'assistance technique et le renforcement des capacités dans le domaine du commerce et de l'environnement. UN كما أن هناك اعترافاً بما تتسم به أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال التجارة والبيئة من أهمية بالنسبة لأقل البلدان نمواً.
    25. La Commission prend note des recommandations de la Réunion d'experts sur le " Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines " (document TD/B/COM.3/13). UN 25- وتحيط اللجنة علماً بتوصيات اجتماع الخبراء المعني بموضوع " بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: تنمية الموارد البشرية " الواردة في الوثيقة TD/B/COM.3/13.
    " Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines " (TD/B/COM.3/13); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: تنمية الموارد البشرية " (TD/B/COM.3/13)؛
    La réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines avait été à cet égard particulièrement positive. UN وكان اجتماع الخبراء المعني ب " بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: تنمية الموارد البشرية " مفيداً بوجه خاص في هذا الصدد.
    100. Tous les coordonnateurs régionaux ont souligné la nécessité d'adopter des lois et règlements appropriés pour favoriser le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique. UN 100- وأكد جميع المنسقين الإقليميين الأهمية الجوهرية لوجود إطار قانوني وتنظيمي صحيح يكفل بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية.
    Conférence de haut niveau sur le développement des capacités dans le domaine du commerce dans certains pays d'Asie de l'Est, 5-7 février 2008, Phnom Penh (Cambodge) UN - المؤتمر الرفيع المستوى المعني ببناء القدرات المتعلقة بالتجارة في مجموعة مختارة من بلدان شرق آسيا، 5-7 شبـاط/فبرايـر 2008، بنوم بِنه، كمبوديا
    La France a établi un programme pour le renforcement des capacités dans le domaine du commerce, affectant à cet effet une somme de 100 millions d'euros destinée en grande bonne partie aux pays africains. UN ووضعت فرنسا برنامجا لتعزيز القدرات التجارية شمل تعهدا ماليا سنويا قدره 100 مليون يورو يوجه جزء كبير منه إلى البلدان الأفريقية.
    :: Renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : incidences de la nouvelle économie sur les secteurs traditionnels dans les pays en développement UN :: بناء القدرات في التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد على القطاعات التقليدية في الاقتصادات النامية
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique : mise en valeur des ressources humaines UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في ميدان التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية
    Accélérer les progrès de certains pays d'Afrique de l'Ouest dans la réalisation des objectifs de développement convenus à l'échelle internationale, en particulier l'objectif 8 du Millénaire pour le développement, grâce à des formations et à un renforcement des capacités dans le domaine du commerce UN يـاء - تسريع التقدم في بلدان منتقاة في غرب أفريقيا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، عن طريق التدريب وبناء القدرات فيما يتصل بالتجارة
    Le cours sera ultérieurement dispensé dans davantage de langues afin d'assurer que le renforcement des capacités dans le domaine du commerce international se fasse dans de bonnes conditions d'économie et d'efficacité. UN وسوف تنظم عمليات تقديم الدورات في المستقبل على أساس لغوي موسع بغية ضمان اتباع نهج فعال من حيث التكاليف إزاء بناء القدرة في مجال التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more