"des capacités des pays membres" - Translation from French to Arabic

    • قدرة البلدان الأعضاء
        
    • قدرات البلدان الأعضاء
        
    Les autres coûts sont liés au renforcement des capacités des pays membres de l'Association des États de la Caraïbe et des organisations partenaires afin qu'ils participent à la gouvernance des côtes et des océans, telle qu'elle a été conçue à la consultation d'experts. UN وستنطوي التكاليف الأخرى على تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات الشريكة على القيام بدورها في إدارة السواحل والمحيطات على النحو المتصور في مشاورة الخبراء.
    b) Renforcement des capacités des pays membres de la Commission d'adopter des politiques en matière de développement local et échange accru de données d'expérience sur la question entre ces pays UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في اللجنة وتبادل الخبرات فيما بينها بغية اعتماد سياسات إنمائية محلية
    a) Renforcement des capacités des pays membres d'adopter une approche intégrée et participative pour formuler et mettre en œuvre des politiques sociales UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد نهج متكامل وقائم على التشارك لصياغة السياسات الاجتماعية وتنفيذها ورصدها
    Renforcement des capacités des pays membres dans le domaine de la statistique et du programme de comparaison internationale UN دعم قدرات البلدان الأعضاء في ميدان الإحصاءات وبرنامج المقارنات الدولية
    Renforcement des capacités des pays membres dans le domaine de la statistique et du programme de comparaison internationale UN دعم قدرات البلدان الأعضاء في ميدان الإحصاءات وبرنامج المقارنات الدولية
    a) Renforcement des capacités des pays membres d'adopter une approche intégrée et participative pour formuler et mettre en œuvre des politiques sociales et en assurer le suivi UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد نهج متكامل وقائم على التشارك لصياغة السياسات الاجتماعية وتنفيذها ورصدها
    b) Renforcement des capacités des pays membres de la CEPALC d'adopter des politiques en matière de développement local et échange accru de données d'expérience sur la question entre ces pays UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في اللجنة وتبادل الخبرات فيما بينها بغية اعتماد سياسات إنمائية محلية
    a) Renforcement des capacités des pays membres de formuler des politiques et programmes sociaux intégrés tenant compte de valeurs culturelles positives. UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على صياغة سياسات وبرامج اجتماعية متكاملة تنطوي على قيم ثقافية مفيدة
    a) Renforcement des capacités des pays membres de concevoir et de mettre en œuvre des politiques, stratégies et programmes en faveur de secteurs productifs plus écologiques UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج لتخضير القطاعات الإنتاجية
    d) Amélioration des capacités des pays membres d'évaluer leur situation économique respective aux niveaux régional et international et des capacités des décideurs des pays membres d'intervenir dans les délais voulus. UN (د) تحسن قدرة البلدان الأعضاء على تقييم حالتها الاقتصادية النسبية على الصعيدين الإقليمي والدولي، وتحسن قدرة صانعي القرارات في البلدان الأعضاء على التدخل في الوقت المناسب
    Il convient d'envisager sur deux niveaux les implications financières de la mise en œuvre de la Commission : a) le fonctionnement du Secrétariat; et b) le renforcement des capacités des pays membres et des organisations partenaires à jouer leur rôle dans la gouvernance des côtes et des océans comme l'a prévu la consultation des experts. UN 42 - ينبغي تقدير الآثار المالية لتشغيل لجنة البحر الكاريبي على مستويين اثنين: (أ) تشغيل الأمانة و (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات الشريكة على القيام بدورها في إدارة السواحل والمحيطات على النحو المتوخى في مشاورة الخبراء.
    262 (XXIII) Renforcement des capacités des pays membres dans le domaine de la statistique et du programme de comparaison internationale UN 262 (د-23) دعم قدرات البلدان الأعضاء في ميدان الإحصاءات وبرنامج المقارنات الدولية
    c) Amélioration des capacités des pays membres de la CEPALC en ce qui concerne le partage des connaissances, des données d'expérience et de l'information, l'accent étant mis sur l'énergie, les transports terrestres et fluviaux, les infrastructures, les bassins fluviaux à cheval sur une frontière et l'extraction minière, afin de renforcer l'intégration régionale. UN (ج) تعزيز قدرات البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية على تبادل المعارف والتجارب والمعلومات مع التركيز على الطاقة والنقل البري والمائي و البنى التحتية، وأحواض الأنهار الواقعة على جانبي الحدود والتعدين، وذلك بهدف تعزيز التكامل الإقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more