"des capacités des pays pour" - Translation from French to Arabic

    • القدرة الوطنية على
        
    • قدرات البلدان على
        
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des groupes vulnérables UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع السياسات والاستراتيجيات لتحسين حياة الفئات الضعيفة
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des groupes vulnérables UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع السياسات والاستراتيجيات لتحسين حياة الفئات الضعيفة
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des groupes vulnérables UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع السياسات والاستراتيجيات لتحسين حياة الفئات الضعيفة
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent formuler des politiques et des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des groupes vulnérables UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع السياسات والاستراتيجيات لتحسين حياة الفئات الضعيفة
    Elle prépare également un plan d'action régional axé sur le développement des capacités des pays pour qu'ils puissent produire un plus grand nombre de données fiables sur les personnes handicapées. UN وعكفت اللجنة أيضا على إعداد خطة عمل إقليمية تركِّز على تنمية قدرات البلدان على إصدار بيانات أكثر مصداقية عن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent concevoir et mettre en œuvre des politiques économiques et de développement efficaces, viables et soucieuses de l'égalité des sexes pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment dans le domaine de la réduction de la pauvreté UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات اقتصادية وإنمائية تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال الحد من الفقر
    c) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent élaborer et mettre en œuvre des politiques, des projets et/ou des programmes de recherche en matière de développement pour réduire la pauvreté rurale grâce au développement durable de cultures secondaires UN (ج) تحسين القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات ومشاريع و/أو برامج بحثية في مجال التنمية تحد من الفقر الريفي من خلال التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent concevoir et mettre en œuvre des politiques économiques et de développement efficaces, viables et soucieuses de l'égalité des sexes pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment dans le domaine de la réduction de la pauvreté UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات اقتصادية وإنمائية تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال الحد من الفقر
    c) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent élaborer et mettre en œuvre des politiques, des projets et/ou des programmes de recherche en matière de développement pour réduire la pauvreté rurale grâce au développement durable de cultures secondaires UN (ج) تحسين القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات و/أو مشاريع و/أو برامج بحثية في مجال التنمية تحد من الفقر الريفي من خلال التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent concevoir et mettre en œuvre des politiques économiques et de développement efficaces, viables et soucieuses de l'égalité des sexes pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment dans le domaine de la réduction de la pauvreté UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات اقتصادية وإنمائية تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال الحد من الفقر
    c) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent élaborer et mettre en œuvre des politiques, des projets et/ou des programmes de recherche en matière de développement pour réduire la pauvreté rurale grâce au développement durable de cultures secondaires UN (ج) تحسين القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات ومشاريع و/أو برامج بحثية في مجال التنمية تحد من الفقر الريفي من خلال التنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent concevoir et mettre en œuvre des politiques économiques et de développement efficaces, viables et soucieuses de l'égalité des sexes en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment dans le domaine de la réduction de la pauvreté UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتـنفيذ سياسات اقتصادية وإنمائية تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال الحد من الفقر
    c) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent élaborer et mettre en œuvre des politiques, des projets et/ou des programmes de recherche en matière de développement pour réduire la pauvreté rurale grâce au développement durable de cultures secondaires UN (ج) تحسين القدرة الوطنية على وضع وتـنفيذ سياسات و/أو مشاريع و/أو برامج بحثية في مجال التـنمية تحد من الفقر الريفي من خلال التـنمية المستدامة للمحاصيل الثانوية
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent négocier, conclure et appliquer efficacement des accords commerciaux multilatéraux et autres en vue de faciliter la réalisation des objectifs de développement internationalement convenus, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات التجارية الداعمة للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى إبرام تلك الاتفاقات وتنفيذها بفعالية
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent concevoir et mettre en œuvre des politiques économiques et de développement efficaces, viables et soucieuses de l'égalité des sexes pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment dans le domaine UN الفقر والتنمية (أ) تعزيز القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات اقتصادية وإنمائية تتسم بالفعالية والاستدامة وتستجيب للشواغل الجنسانية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال الحد من الفقر
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent négocier, conclure et appliquer efficacement les accords commerciaux multilatéraux et autres pour faciliter la réalisation des objectifs de développement internationalement convenus, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية متعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات التجارية الداعمة للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى إبرام تلك الاتفاقات وتنفيذها بفعالية
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent négocier, conclure et appliquer efficacement les accords commerciaux multilatéraux et autres pour faciliter la réalisation des objectifs de développement internationalement convenus, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات التجارية الداعمة للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى إبرام تلك الاتفاقات وتنفيذها بفعالية
    a) Renforcement des capacités des pays pour qu'ils puissent négocier, conclure et appliquer efficacement les accords commerciaux multilatéraux et autres pour faciliter la réalisation des objectifs de développement internationalement convenus, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على التفاوض بشأن الاتفاقات التجارية متعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات التجارية الداعمة للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى إبرام تلك الاتفاقات وتنفيذها بفعالية
    Un représentant a parlé du développement des capacités des pays pour lutter contre le commerce illicite et la consommation, qui ne pouvait être assuré que par la coopération internationale. UN وقد ذكر أحد الممثلين مسألة بناء قدرات البلدان على مكافحة الاتجار والاستهلاك غير المشروعين، وهو الأمر الذي لا يمكن تحقيقه إلا من خلال التعاون الدولي.
    Evalue les progrès accomplis dans le renforcement des capacités des pays pour passer en toute sécurité à des produits, méthodes et stratégies de remplacement du DDT adaptés, sur la base d'un examen des possibilités et des besoins des pays pour une transition viable; UN (ج) تقييم التقدم في تعزيز قدرات البلدان على التحول بصورة مأمونة إلى الاعتماد على منتجات وطرق واستراتيجيات مناسبة بديلة للـ دي. دي. تي، وذلك على ضوء استعراض الفرص المتاحة أمام البلدان للانتقال المستدام واحتياجاتها لتحقيق ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more