"des capacités du parlement" - Translation from French to Arabic

    • قدرات البرلمان
        
    :: Présentation d'avant-projets de recommandations et tenue d'ateliers de renforcement des capacités du Parlement en matière de législation et de contrôle des dépenses publiques UN :: تقديم مشاريع توصيات وتنظيم حلقات عمل بغية بناء قدرات البرلمان في مجالي سن القوانين والرقابة على ميزانية الدولة
    Quatre-vingts d'entre eux sont actuellement pourvus, notamment pour assurer le développement des capacités du Parlement national et la formation des instances judiciaires. UN وثمانون من هذه الوظائف مشغولة حاليا، بما فيها وظائف تنمية قدرات البرلمان الوطني وتدريب العاملين القضائيين.
    :: Formation en cours d'activité, deux voyages d'étude, et aide au renforcement des capacités du Parlement UN التدريب أثناء العمل، والقيام بزيارتين دراسيتين، والمساعدة في بناء قدرات البرلمان
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour la bonne gouvernance en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإقامة حكم رشيد مستدام في إثيوبيا من خلال بناء قدرات البرلمان الوطني
    de la CEE pour la bonne gouvernance en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: صندوق إثيوبيا الاستئماني من أجل الحكم الرشيد المستدام عن طريق بناء قدرات البرلمان الوطني
    :: Présentation d'avant-projets de recommandations et tenue d'ateliers de renforcement des capacités du Parlement en matière de législation et de contrôle des dépenses publiques UN :: تقديم مشروع توصيات وتنظيم حلقات عمل ترمي إلى بناء قدرات البرلمان في مجال وضع القوانين ومراقبة ميزانية الدولة
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la bonne gouvernance en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإقامة حكم رشيد مستدام في إثيوبيا من خلال بناء قدرات البرلمان الوطني
    :: Consultations régulières et collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, l'Union interparlementaire et d'autres partenaires internationaux en vue du renforcement des capacités du Parlement UN :: إجراء مشاورات والتعاون بصورة منتظمة مع فريق الأمم المتحدة القطري والاتحاد البرلماني الدولي وسائر الشركاء الدوليين لتعزيز قدرات البرلمان
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour une bonne gouvernance durable en Éthiopie grâce au renforcement des capacités du Parlement national UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إقامة حكم رشيد مستدام في إثيوبيا عن طريق بناء قدرات البرلمان الوطني
    La formation au règlement des conflits et à la prise de décisions en collaboration s'inscrit dans un vaste projet de renforcement des capacités du Parlement présenté au Fonds des Nations Unies pour la démocratie (FNUD). UN ويدخل التدريب على مهارات تسوية المنازعات والتعاون على صنع القرارات في إطار مشروع أوسع نطاقا مقدم إلى صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية لبناء قدرات البرلمان.
    Le PNUD, qui joue un rôle moteur en ce qui concerne le renforcement des capacités du Parlement, a entamé la troisième phase de son projet d'assistance technique pour la période 2010-2013. UN واضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور قيادي في مجال بناء قدرات البرلمان وبدأ المرحلة الثالثة من مشروع تقديم المساعدة التقنية للفترة من 2010-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more