"des capacités statistiques nationales" - Translation from French to Arabic

    • القدرات الإحصائية الوطنية
        
    • القدرات الإحصائية في البلدان
        
    L'égalité des sexes et le renforcement des capacités statistiques nationales doivent également demeurer des priorités absolues. UN وينبغي أيضاً أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات.
    La réalisation de l'égalité des sexes et le renforcement des capacités statistiques nationales doivent également demeurer des priorités absolues. UN وينبغي أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات.
    La réalisation de l'égalité des sexes et le renforcement des capacités statistiques nationales doivent également demeurer des priorités absolues. UN وينبغي أيضاً أن تظل كفالة المساواة بين الجنسين وبناء القدرات الإحصائية الوطنية على رأس الأولويات.
    Les ressources demandées renforceront les capacités actuelles de la Division de statistique en matière de suivi et lui permettront de mettre au point des approches novatrices pour appuyer les efforts de renforcement des capacités statistiques nationales des États Membres; UN وستعزز الموارد المطلوبة قدرات الرصد الحالية لشعبة الإحصاءات وستتيح لها وضع نهج ابتكارية لدعم الجهود المبذولة لبناء القدرات الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء؛
    Le renforcement des capacités statistiques nationales et l'amélioration des activités statistiques des organisations internationales et de leur coordination représentent des éléments fondamentaux de la tâche à accomplir pour atteindre les objectifs du Millénaire en matière d'élimination de la pauvreté et de développement. UN 22 - كما أن بناء القدرات الإحصائية في البلدان وتحسين الأعمال الإحصائية للوكالات الدولية والتنسيق بينها يشكل عناصر لا بد منها لبلوغ هدفي القضاء على الفقر وتحقيق التنمية.
    Dans le cadre de ce sous-programme, la CESAP a agi sur plusieurs fronts pour améliorer la qualité et la présentation des données et appuyer le renforcement des capacités statistiques nationales. UN أحرز البرنامج الفرعي تقدما على عدة جبهات من أجل تحسين الجودة وأسلوب العرض وتقديم الدعم لتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية.
    L'élargissement des capacités statistiques nationales et le renforcement et la modernisation des systèmes statistiques pour le suivi de l'après-2015 doivent tenir compte d'une série de contraintes, en particulier dans les pays en développement : UN ٢٩ - ينبغي أن تعالج زيادة القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيز وتحديث النظم الإحصائية لرصد فترة ما بعد عام 2015 مجموعة من القيود، ولا سيما في البلدان النامية:
    Le programme de transformation de la statistique officielle exige un investissement considérable, concerté et soutenu dans le renforcement des capacités statistiques nationales, qui relèvent des volets technique et institutionnel de la stratégie intégrée de production de statistiques. UN ٢١ - وتستلزم خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية استثمارات كبيرة ومتضافرة ومتواصلة في بناء القدرات الإحصائية الوطنية القائمة على الجوانب التقنية والمؤسسية للنهج المتكامل للإحصاءات.
    La CESAP a concouru au renforcement des capacités statistiques nationales par le biais de l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, en particulier par ses contributions aux réseaux de formation à la statistique. UN 508 - ساعدت اللجنة في تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية عن طريق الأنشطة التي اضطلع بها المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، ولا سيما عن طريق شبكاته للتدريب الإحصائي.
    Le Plan d'action de Marrakech a recommandé six < < actions à court et moyen terme en adéquation avec le renforcement durable à long terme des capacités statistiques nationales et internationales > > . UN 15 - وأوصت خطة عمل مراكش باتخاذ ستة " إجراءات قصيرة الأجل ومتوسطة الأجل بما يتفق مع إدخال تحسينات مستدامة وطويلة الأجل على القدرات الإحصائية الوطنية والدولية " (ج).
    Des progrès considérables ont également été accomplis concernant le renforcement des capacités statistiques nationales des États Membres dans des domaines importants comme la gestion et les systèmes statistiques, les classifications statistiques, les mécanismes de recensement et d'enquête, la comptabilité nationale, le commerce, l'environnement et les statistiques sur l'énergie. UN وعلاوة على ذلك، تم إحراز تقدم كبير في تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية للدول الأعضاء في ميادين هامة، مثل الإدارة والتنظيم الإحصائيين، والتصنيفات الإحصائية، وآليات التعداد والمسح، والحسابات القومية، وإحصاءات التجارة والبيئة والطاقة.
    Renforcement des capacités statistiques nationales UN خامسا - تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية
    Ce système d'objectifs devait aller de pair avec le développement des capacités statistiques nationales et l'amélioration de la coordination des systèmes de statistiques aux niveaux national et international. UN ووفّر إطار الأهداف الدعم لتنمية القدرات الإحصائية الوطنية وأسهم في تحسين عملية تنسيق النظم الإحصائية على الصعيدين الوطني والدولي().
    Dans le cadre du Sommet du Millénaire, le système des Nations Unies, à travers ses organismes et entités spécialisées, a contribué sensiblement au renforcement des capacités statistiques nationales de suivi des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement et des cibles y relatives. UN ٣٤ - في إطار قمة الألفية، قدمت منظومة الأمم المتحدة، من خلال هيئاتها ووكالاتها المتخصصة، مساهمات كبيرة من أجل تحسين القدرات الإحصائية الوطنية في مجال رصد مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، والغايات المحددة لهذه الأهداف.
    L'UNICEF continuera d'être un partenaire des organismes des Nations Unies et d'autres partenaires de la coopération en matière de renforcement des capacités statistiques nationales, afin d'appuyer le suivi de l'ensemble des buts et objectifs quantifiables du Plan d'action. UN 63 - وستواصل اليونيسيف العمل كشريك في الجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعاونين الخارجيين للمساعدة في تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية بغية المساعدة في تتبع كامل نطاق الغايات والأهداف المحددة كميا في خطة العمل.
    L'UNICEF continuera d'être un partenaire des organismes des Nations Unies et d'autres partenaires de la coopération en matière de renforcement des capacités statistiques nationales, afin d'appuyer le suivi de l'ensemble des buts et objectifs quantifiables du Plan d'action. UN 63 - وستواصل اليونيسيف العمل كشريك في الجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء المتعاونين الخارجيين للمساعدة في تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية بغية المساعدة في تتبع كامل نطاق الغايات والأهداف المحددة كميا في خطة العمل.
    Les efforts faits par les pays en matière de renforcement des capacités statistiques nationales portent essentiellement sur la gestion et l'organisation statistiques; il était donc primordial que la Division de statistique apporte son aide dans ce domaine également. UN 14 - وتحتل المسائل ذات الصلة بإدارة الإحصاءات وتنظيمها مكانة هامة في صلب الجهود القطرية المبذولة لبناء القدرات الإحصائية الوطنية. ولذلك لا بد أن تقدم شعبة الإحصاءات الدعم إلى البلدان في هذا المجال أيضا.
    La contribution du sous-programme au renforcement des capacités statistiques nationales se voyait également dans la création de huit nouveaux sites Web statistiques nationaux (deux fois plus qu'en 2005), qui affichent des données sur les principaux indicateurs de développement fixés au niveau international. UN ويمكن أيضا الاستدلال على مساهمة البرنامج الفرعي في تحسين القدرات الإحصائية الوطنية من زيادة تبلغ 8 في عدد مواقع الإنترنت الإحصائية الوطنية (أي ما يكاد يوازي ضعف خط الأساس لعام 2005) وهي تحتوي على بيانات عن المؤشرات الإنمائية الرئيسية المتفق عليها دوليا.
    Les disparités constatées au niveau des capacités statistiques nationales de la région constituent une base solide pour une coopération technique entre les pays, non seulement par le biais d'une coopération bilatérale - dans le cadre de laquelle des systèmes statistiques plus aboutis viennent en aide aux systèmes moins développés, mais également à travers une coopération Sud-Sud et triangulaire entre les pays en développement. UN 65 - يشكل التنوع القائم في القدرات الإحصائية الوطنية في المنطقة أساسا متينا للتعاون التقني فيما بين البلدان، ليس فقط من خلال التعاون الثنائي، الذي يجري في إطاره توجيه الدعم من النظم الإحصائية الأكثر تطورا إلى نظيرتها الأقل تطورا، بل أيضا عن طريق التعاون الثلاثي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more