"des casques bleus des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
        
    • حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
        
    • لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • لحفظة السلام في الأمم المتحدة
        
    Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies 2010 UN اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة لعام 2010
    Conférences de presse sur la Journée internationale de la paix et la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN مؤتمرا صحفيا بشأن اليوم الدولي للسلام واليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Campagne spéciale multimédia à l'occasion de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN حملة متعددة الوسائط خاصة بمناسبة اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN اليوم العالمي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    À certaines occasions, la FINUL a vu sa liberté de mouvement se restreindre dans sa zone d'opérations, au détriment de la sécurité des Casques bleus des Nations Unies. UN وفي بعض المناسبات، واجهت قوة اليونيفيل قيودا على حرية الحركة في منطقة عملياتها. وعرّضت بعضها للخطر سلامة حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وأمنهم.
    Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Dans ce projet de résolution, l'Assemblée générale désignerait le 29 mai Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies. UN وفي مشروع القرار، تحدد الجمعية العامة 29 أيار/مايو على أنه اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
    Célébration de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies, avec diffusion en flux et < < tweets > > , ainsi que la production de 7 portraits en vidéo UN الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وبث رسائل حية وتغريدات، بما في ذلك إنتاج 7 أفلام فيديو
    Monument à la mémoire des Casques bleus des Nations Unies UN النصب التذكاري لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Monument à la mémoire des Casques bleus des Nations Unies UN النصب التذكاري لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Monument à la mémoire des Casques bleus des Nations Unies UN النصب التذكاري لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN 57/129 اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Si une médaille est décernée, elle sera remise lors d'une cérémonie officielle qui se tiendra le jour de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies et à laquelle seront conviés les représentants de tous les États Membres de l'Organisation, ainsi que les proches parents du récipiendaire. UN وفي حالة فوز أحد المرشحين، يُقلَّد الفائزُ الوسام في حفل رسمي يقام في اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة ويُدعى لحضوره ممثلو جميع الدول الأعضاء في المنظمة وأقرباء الفائز.
    57/129. Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN 57/129 - اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Projet de résolution A/C.4/57/L.8 : Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN مشروع القرار A/C.4/57/L.8: اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    La création de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies constituera un point central pour les activités d'information du Département. UN ومن شأن تخصيص يوم للاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة أن يوفر أيضا سندا لجهود الإدارة في مجال الإعلام.
    8. Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN 8 - اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    8. Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN 8 - اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies UN 57/129 اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    L'Iran s'est joint aux autres pays fournissant des contingents pour demander au Secrétaire général de continuer à donner la plus haute priorité aux mesures visant à accroître la protection et la sécurité des Casques bleus des Nations Unies, ce qui inclut les policiers civils et les observateurs militaires sur le terrain. UN وقال إن إيران تنضم إلى البلدان الأخرى المساهمة بقوات في مطالبة الأمين العام بمواصلة إعطاء أعلى الأولويات لتعزيز سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة بمن فيهم الشرطة المدنية والمراقبون العسكريون في الميدان.
    M. Momen (Bangladesh) fait part de la satisfaction de sa délégation suite à la commémoration de la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies, un hommage rendu au professionnalisme, au dévouement et au courage des hommes et des femmes qui servent dans les opérations de maintien de la paix de l'ONU, et à la mémoire de tous ceux qui ont perdu la vie en défendant la paix. UN 70 - السيد مؤمن (بنغلاديش): قال إن وفد بلده أعرب عن تقديره للاحتفال باليوم الدولي لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام كإشادة باحترافية، وتفاني وشجاعة الرجال والنساء الذين يخدمون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتكريما لذكرى من جادوا بأرواحهم في سبيل قضية السلام.
    Le Comité spécial se félicite de ce que la communauté internationale ait célébré en mai 2004 la Journée internationale des Casques bleus des Nations Unies et il apprécie les efforts du Secrétariat, et notamment du Département des opérations de maintien de la paix, pour organiser diverses manifestations et activités tant au Siège que dans les missions. UN 153 - وترحب اللجنة الخاصة باحتفال المجتمع الدولي باليوم الدولي لحفظة السلام في الأمم المتحدة في أيار/مايو 2004 وتعرب عن تقديرها للعمل الذي تقوم به الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبخاصة إدارة عمليات حفظ السلام، فيما يتعلق بترتيب عدد من اللقاءات والأنشطة سواء في مقر الأمم المتحدة أو في بعثات حفظ السلام في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more