des catégories " A " , " B " et " C " 21. Conformément à la décision 8 du Conseil d'administration S/AC.26/1992/8. | UN | الخصم من المبالغ المقدمة في إطار مطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " |
I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < A > > , < < C > > ET < < D > > | UN | أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " |
Toutes les réclamations des catégories A et B et cinq des sept tranches de réclamations de la catégorie C ont été réglées de façon satisfaisante. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
Le représentant du Bangladesh a estimé qu'il convenait d'accorder la priorité aux demandes d'indemnisation des catégories A et C. | UN | وأعرب مندوب بنغلاديش عن الرأي القائل بأنه ينبغي إيلاء اﻷولوية في دفع التعويضات إلى المطالبات من الفئتين ألف وجيم. |
Réclamations tardives des catégories < < A > > et < < C > > | UN | مطالبتان متأخرتان من الفئة " ألف " ومن الفئة " جيم " |
A sa 33e séance plénière, le 31 mars 1993, le Conseil d'administration a désigné, au vu des propositions du Secrétaire général, les commissaires des groupes qui auront à connaître des réclamations relevant des catégories A, B et C. | UN | عين مجلس اﻹدارة في جلسته العامة ٣٣ المعقودة يوم ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، وبناء على ترشيح اﻷمين العام، مفوضين لﻷفرقة المعنية بالمطالبات الموحدة في الفئات ألف وباء وجيم. |
Le document de base concernant l'acquisition, la possession et le port d'armes des catégories A à C par des particuliers est le certificat d'armes à feu. | UN | وتعد شهادة الأسلحة النارية الوثيقة الأساسية لتحصيل الأسلحة النارية في الفئتين ألف وجيم للأفراد وامتلاكها وحملها. |
I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < A > > , < < C > > ET < < D > > | UN | أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " |
Le Groupe a réaffirmé le principe selon lequel il convenait d'appliquer à tous les stades du traitement des demandes, y compris celui du règlement, la priorité indiscutable accordée aux demandeurs des catégories A, B et C par la Commission dans sa décision No 1. | UN | وأكد الفريق من جديد المبدأ القائل بأن اﻷولوية المحددة التي منحتها اللجنة في المقرر ١ ﻷصحاب المطالبات من الفئات ألف وباء وجيم ينبغي أن تطبق في كل مرحلة من مراحل تجهيز المطالبة، بما في ذلك مرحلة السداد. |
des catégories " A " , " B " et " C " | UN | جيم - الخصم من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " |
des catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > | UN | ألف- الاستقطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " |
A. Déduction d'indemnités allouées au titre de réclamations des catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > 43 11 | UN | ألف- الاقتطاع من مبالغ التعويض المتعلقة بالمطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " 43 12 |
I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DES CATÉGORIES < < A > > ET < < C > > | UN | أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " |
Le Conseil d'administration sait déjà que la Commission a achevé le traitement de toutes les réclamations des catégories A et B. Français Page | UN | وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء. |
Les premières tranches ont également été payées aux requérants des catégories A et C en mars 1998. | UN | ودفعت أيضا اﻷقساط اﻷولى للمطالبين من الفئتين ألف وجيم في آذار/ مارس ١٩٩٨. |
En d'autres termes, l'application de cette résolution sur une période de 12 mois permettrait au Fonds d'indemnisation de recueillir 1 200 millions de dollars, somme qui correspond au montant des indemnisations dues à des centaines de milliers de demandeurs des catégories A et C. | UN | وبلغة أكثر تحديدا، فإن تنفيذ ذلك القرار على مدى ١٢ شهرا، سيتيح لصندوق التعويضات ٢٠٠ ١ مليون دولار، وهو مبلغ يعادل التعويضات التي دفعت بالفعل لمئات اﻵلاف من فرادى المطالبين من الفئتين ألف وجيم. |
Il a examiné le dix-huitième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, et a approuvé les ajustements à apporter aux montants des indemnités accordées pour des réclamations des catégories A et E. | UN | وناقش مجلس الإدارة عدة مسائل تتصل بتجهيز المطالبات ودفعها، بما في ذلك التقرير الثامن عشر الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئتين ألف وهاء. |
D. Déduction d'indemnités allouées au titre de réclamations des catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > 45 11 | UN | دال - الاقتطاع من مبالغ التعويض عن المطالبات من الفئة " ألف " و " باء " و " جيم " 45 12 |
des catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > | UN | دال - الاقتطاع من مبالغ التعويض عن المطالبات من الفئة " ألف " و " باء " و " جيم " |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que cette analyse était une méthode de comptage des stocks qui consistait à classer les biens dans des catégories (A, B ou C) en fonction d'un paramètre donné, par exemple la fréquence des opérations, leur volume, ou la valeur des stocks. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن نهج التحليل ألف - باء - جيم ممارسة متبعة في الجرد الدوري تُصنف بموجبها الأصناف في الفئات ألف أو باء أو جيم على أساس عامل معين، من قبيل تواتر المعاملة أو حجمها أو قيمتها. |
La première phase du versement des indemnités accordées aux requérants des catégories A et C s'est poursuivie conformément à la décision 17 du Conseil d'administration et un montant initial de 2 500 dollars leur a été versé pour chaque réclamation approuvée. | UN | واستمر تسديد المبالغ المستحقة في المرحلة الأولى عملا بقرار مجلس الإدارة 17، إلى مقدمي طلبات التعويض الأفراد في الفئتين ألف وجيم، الذين تلقوا مبلغا أوليا يصل إلى 500 2 دولار عن كل طلب يتم إقراره. |
Prime d'affectation pour les lieux d'affectation des catégories A à E | UN | منحة الانتداب بالنسبة لمراكز العمل من ألف إلى هاء |