"des catégories apparentées" - Translation from French to Arabic

    • فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
        
    • يتصل بها من فئات
        
    • التقاعدية لهؤلاء
        
    • فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
        
    • الفئات ذات الصلة
        
    • ذات الصلة هم
        
    • فئة الخدمات العامة والخدمات المتصلة بها
        
    • فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى
        
    Traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées : UN تسويات تكاليف المعيشة: فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Emplois de temporaire (agents des services généraux et des catégories apparentées) UN الموظفون المؤقتون من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    D. Agents des services généraux et des catégories apparentées 97 UN الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Il avait été prévu par la suite d'examiner les nouvelles formules applicables aux agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وبعد ذلك كان القصد هو دراسة النُهج الجديدة بالنسبة لتطبيقها على فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    Agents des services généraux et des catégories apparentées 1,1 UN موظفو فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات
    B. Femmes occupant des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées : UN باء - النساء العاملات في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: السقف الزجاجي
    et des catégories apparentées de la UN المعاشات التقاعدية على موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées et calculer les pensions correspondantes, UN أولا اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Le Comité consultatif relève, en particulier, que les taux de vacance des postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées qui sont reconduits ont été révisés à la baisse de 7,9 % à 0,2 %. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، على وجه الخصوص، أن معدلات الشغور للوظائف المستمرة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها جرى تنقيحها لتخفض من نسبة 7.9 في المائة إلى نسبة 0.2 في المائة.
    En revanche, il trouve préoccupante l'augmentation du taux global de vacance des postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées. UN إلا أن اللجنة يساورها القلق من الزيادة في إجمالي معدلات الشغور في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    2. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables des agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne UN 2 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    3. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève pour les agents des services généraux et des catégories apparentées UN 3 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في جنيف بالنسبة إلى موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées, la moyenne d'âge est de 45,1 ans. UN أما متوسط السن في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها فهو 45.1 سنة.
    Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN شروط عمل موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات:
    Les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sont généralement plus âgés que les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN ووجد أن هيكل أعمار موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يفوق عمريا هيكل أعمار موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    Agents des services généraux et des catégories apparentées UN فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات
    III. Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN ثالثا - شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات
    III. Conditions d'emploi des agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN ثالثا - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات
    a) Pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées, il faudra continuer d'utiliser la formule de remplacement du revenu et la méthode connexe, et notamment le taux de 66,25 % du traitement net considéré aux fins de la pension pour convertir les traitements nets en traitements bruts; UN )أ( الاستمرار في استخدام نهج استبدال الدخل والمنهجية المتصلة به لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاشات التقاعدية لهؤلاء الموظفين، بما في ذلك استخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ﻷغراض تحديد إجمالي اﻷجور؛
    services généraux et des catégories apparentées 12 - 14 7 UN المرأة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Approbation de détachements ou transferts auprès d’institutions spécialisées ou d’organisations intergouvernementales, dans le cas des agents des services généraux et des catégories apparentées UN الموافقة على إعارة موظف من فئة الخدمات العامة أو من الفئات ذات الصلة أو انتدابه أو نقله من وكالة إلى أخرى
    Les agents des services généraux et des catégories apparentées sont d’ores et déjà un parfait exemple à cet égard. UN وموظفو فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة هم بالفعل مثال لهذا المفهوم.
    6. Formation des agents des services généraux et des catégories apparentées UN 6 - تدريب فئة الخدمات العامة والخدمات المتصلة بها
    Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur Agents des services généraux et des catégories apparentées UN بـاب الميزانيـة والوحدة التنظيمية الفئة الفنية وما فوقها فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى و أ ع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more