Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon. | UN | وصحيح أن الاستنساخ لأغراض العلاج واستعادة الخلايا الجذعية ينطويان على تدمير الجنين. |
En tant que médecin, je rejette le clonage humain, tout en appuyant fermement la recherche sur des cellules souches adultes, qui ne présente pas les mêmes difficultés éthiques ni juridiques que le clonage. | UN | وبصفتي طبيبا أرفض الاستنساخ البشري، بينما أؤيد بقوة إجراء البحوث على الخلايا الجذعية للبالغين، والتي لا تمثّل نفس المشاكل الأخلاقية والقانونية التي يمثلها الاستنساخ في حد ذاته. |
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires. | UN | وإذا لم يتم الوفاء بأي من هذه الشروط فإن بولندا تعارض أي نوع من أنواع استخدام الخلايا الجذعية للأجنة. |
des cellules souches de la pulpe dentaire exfoliée de bébés. | Open Subtitles | خلايا جذعية من اللب السني المقشور لأسنان طفل |
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré. | UN | وما أن ينشأ ذلك الجنين من خلية واحدة ليصل إلى مرحلة الخلية البلاستولية- وهى مجموعة مجهرية من نحو 100 خلية- حتى تستعاد الكتلة الداخلية للخلايا الجذعية. |
- Quoi ? Il faut des cellules souches génétiquement compatibles. | Open Subtitles | علاج محتمل بإستعمال الخلايا الشوكية من واهب له علاقة بك وراثيا |
D'autres techniques de clonage, telles que la recherche sur des cellules souches adultes, ne posaient pas problème et ne seraient pas visées par une interdiction complète. | UN | وهنالك أساليب استنساخ أخرى لا تثير أية مشاكل، ومنها مثلاً البحوث المتعلقة بالخلايا الجذعية للبالغين، ولذلك فإنها لن تكون عرضة للحظر الشامل. |
Un troisième argument serait que des cellules souches adultes peuvent être utilisées à la place des cellules souches embryonnaires. | UN | وهناك رأي ثالث مفاده أن الخلايا الجذعية من البالغين يمكن استخدامها بدلا من الخلايا الجذعية الجنينية. |
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution. | UN | وينبغي بالتأكيد تسخير الإمكانية العلاجية لاستنساخ الخلايا الجذعية البشرية. |
Hampton semble être dans la recherche sur des cellules souches. | Open Subtitles | ويبدو أن هامبتون كانت تتعامل مع أحدث أبحاث الخلايا الجذعية |
Le produit qui va vous être injecté va stimuler la libération des cellules souches dans votre système sanguin pour faciliter le processus de récupération. | Open Subtitles | الدواء في حقن أنت على وشك تلقي سوف يحفز الافراج عن الخلايا الجذعية في مجرى الدم لجعل عملية استرجاع أسهل. |
En fait, il y a plein de nouvelles théories étonnantes concernant le fonctionnement des cellules souches. | Open Subtitles | في الواقع، هناك نظريات جديدة مدهشة حقا حول كيفية عمل الخلايا الجذعية |
Tandis que des cellules souches embryonnaires peuvent produire l'une quelconque des 200 cellules spécialisées existant dans le corps humain, le corps d'un adulte ne peut en produire qu'une ou qu'un nombre limité. | UN | وفي حين أن الخلايا الجذعية للجنين يمكن أن تنتج أي خلايا تخصصية من الخلايا التخصصية المائتين التي تشكل جسم الإنسان فالأجسام البالغة يمكن أن تنتج خلية واحدة أو عدداً محدوداً من هذه الخلايا. |
Ainsi, cette Déclaration permet et encourage la recherche sur des cellules souches adultes et le cordon ombilical, qui a déjà donné des résultats amplement positifs sans soulever aucune question éthique liée au clonage. | UN | وهو بذلك يسمح بالأبحاث بشأن الخلايا الجذعية من البالغين والأجنة ويشجع عليها، وقد حققت تلك الأبحاث بالفعل نتائج إيجابية عديدة من دون إثارة أي قضايا أخلاقية تتعلق بالاستنساخ. |
La seule différence entre ces deux types de clonage est l'utilisation finale qui est faite de l'embryon cloné : dans le clonage reproductif, l'embryon est implanté; dans le clonage thérapeutique, il est détruit après prélèvement des cellules souches. | UN | والفرق الوحيد بين هذين النوعين من الاستنساخ يكمن في الاستخدام النهائي للمجين المستنسخ. ففي الاستنساخ لأغراض التكاثر، يُزرع المجين، أما في الاستنساخ العلاجي فيتلف بعد أخذ الخلايا الجذعية منه. |
Alors c'est vrai, ce truc des cellules souches ? | Open Subtitles | لذا هل موضوع الخلايا الجذعية هذا حقيقي؟ |
en utilisant des cellules souches mésenchymateuses. | Open Subtitles | باستخدام الخلايا الجذعية الوسيطة. |
Vrai, bon, c'est pas magique, c'est des cellules souches, tu vois ? | Open Subtitles | صحيح، حسناً. ذلك ليس سحراً، إنها خلايا جذعية فحسب، أتعلمي؟ |
On ne congèle pas de cellules pour obtenir des cellules souches. | Open Subtitles | لخلق خلايا جذعية تهجين أنواع مختلفة من الخلايا ليس ضروري الآن |
Elle est au FBI pour participer au traitement, une thérapie avec des cellules souches. | Open Subtitles | أجل، إنها في المكتب الفدرالي تساعد في علاج والدها نوع من العلاج عن طريق الخلايا الشوكية |
Un traitement possible en utilisant des cellules souches provenant d'un donneur génétiquement compatible. | Open Subtitles | ماذا؟ علاج تجريبي باستعمال الخلايا الشوكية لواهب مرتبط بك وراثيا |
La recherche sur les cellules souches adultes devrait se poursuivre avant que les embryons soient clonés pour obtenir des cellules souches, une question qui demeure problématique du point de vue tant scientifique qu'éthique. | UN | 66 - وينبغي متابعة البحوث الخاصة بالخلايا الجذعية المشتقة من البالغين قبل استنساخ الأجنة كمصدر للخلايا الجذعية، وهي قضية لا تزال تثير الإشكالية علميا وأخلاقيا. |