"des centres régionaux de la convention" - Translation from French to Arabic

    • المراكز الإقليمية لاتفاقية
        
    • للمراكز الإقليمية لاتفاقية
        
    • للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية
        
    • المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية
        
    • والمراكز الإقليمية لاتفاقية
        
    • مراكز إقليمية تابعة لاتفاقية
        
    Conception et gestion de portails sur l'Internet, pour le système d'information des centres régionaux de la Convention de Bâle * UN عنصر التعاقد من الباطن تطوير وصيانة منافذ على الشبكة لنظام معلومات المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Il est prévu que le titulaire de ce poste renforcera la capacité des centres régionaux de la Convention de Bâle dans ce domaine au cours de l'exercice biennal; UN ويُخطط أن يقوم شاغل هذه الوظيفة بتعزيز قدرة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في هذا المجال على مدى فترة السنتين؛
    Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإدراكاً منه للحاجة لتمويل برنامج أنشطة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل،
    Conception et gestion de portails web pour le système d'information des centres régionaux de la Convention de Bâle UN تطوير وصيانة مراكز شبكية لنظم المعلومات للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإذ يقر بالحاجة إلى التمويل للأنشطة البرنامجية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل،
    On a souligné, à cet égard, l'importance des centres régionaux de la Convention de Bâle pour faciliter la ratification et l'application de l'Amendement d'interdiction. UN وتم إبراز أهمية المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في هذا الصدد من حيث تيسير التصديق وتنفيذ تعديل الحظر.
    Toutefois, il existe des exemples réussis de collecte de fonds par des centres régionaux de la Convention de Bâle. UN ومع ذلك فإن هناك حالات نجاح في جمع الأموال بواسطة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Des actions de la part des centres régionaux de la Convention de Bâle. UN أعمال من قبل المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Il est également important de noter que les partenariats conclus par l'intermédiaire des centres régionaux de la Convention de Bâle n'ont pas progressé comme prévu. UN 4 - ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أن الشراكات التي أقيمت بواسطة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل لم تحرز التقدم الذي كان متوقعاً منها.
    On a souligné qu'il importait de faire connaître les problèmes liés à ces téléphones et on a préconisé, à cet égard, une participation plus active des centres régionaux de la Convention de Bâle aux activités de sensibilisation. UN وتم التشديد على أهمية إزكاء الوعي فيما يتعلق بمشاكل التعامل مع مثل هذه الهواتف، وذلك بتوجيه نداءات زيادة مشاركة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أنشطة إزكاء الوعي في هذا المجال.
    La définition du rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle pour aider les pays dans l'élaboration d'une législation, la création éventuelle d'entreprises de recyclage, la sensibilisation, la diffusion des informations et le développement des capacités. UN توسيع نطاق دور المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بحيث تساعد البلدان في تطوير تشريعاتها، وإنشاء شركات لإعادة التدوير، وإزكاء الوعي، ونشر المعلومات وبناء القدرات.
    Définition du rôle des centres régionaux de la Convention de Bâle pour aider les pays dans l'élaboration d'une législation, la création éventuelle d'entreprises de recyclage, la sensibilisation, la diffusion des informations et le développement des capacités. UN تطوير دور المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل لتساعد البلدان في وضع التشريعات وإنشاء شركات محتملة لإعادة التدوير وزيادة التوعية ونشر المعلومات وبناء القدرات.
    Beaucoup des activités conjointes seront réalisées à partir des centres régionaux de la Convention de Bâle en Argentine, au Salvador, à Trinité-et-Tobago et en Uruguay. UN وسينفذ الكثير من الأنشطة المشتركة باستخدام المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل كقواعد في الأرجنتين، والسلفادور، وترينيداد وتوباغو وأوروغواي.
    Pratiquement tous les plans d'activité des centres régionaux de la Convention de Bâle pour 2003 et 2004 comportent des activités et des projets utiles pour les objectifs du Sommet de Johannesburg dans le domaine des produits chimiques et des déchets dangereux. UN تضم معظم خطط أعمال المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل لعامي 2003 و2004 أنشطة معينة ومشاريع تتصل بأهداف قمة جوهانسبرج في مجال المواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    61. Les représentants des autorités nationales sont des partenaires clés des centres régionaux de la Convention de Bâle. UN 61- يشكل ممثلو السلطات الوطنية شركاء رئيسيين في المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Ce programme est chargé de la fourniture d'apports et d'avis techniques, du renforcement des capacités et de la formation ainsi que de la coordination et du développement des centres régionaux de la Convention de Bâle. UN ويتولى هذا البرنامج المسؤولية عن توفير الإسهامات التقنية والتوجيهات وبناء القدرات والتدريب وتنسيق وتطوير المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Appui des centres régionaux de la Convention de Bâle et appui scientifique au programme UN الدعم البرنامجي والعلمي للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
    Rappelant également la décision VI/4 sur les plans d'activité des centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإذ يشير كذلك إلى المقرر 6/4 بشأن خطط الأعمال التابعة للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل،
    Sur la base de ces documents préliminaires, le secrétariat a tenu, en personne ou par correspondance, des consultations avec les gouvernements hôtes des centres régionaux de la Convention de Bâle. UN وعلى أساس مشروعات الاتفاقات هذه، عقدت الأمانة مشاورات شخصية أو عن طريق التراسل، مع جميع الحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    Accords-cadres et plans d'activité des centres régionaux de la Convention de Bâle UN اتفاقات إطارية وخطط عمل للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
    Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, UN وإذ يقر بالحاجة إلى التمويل للأنشطة البرنامجية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل،
    Participation et soutien accrus de la part des centres régionaux de la Convention de Bâle; UN ● زيادة المشاركة والدعم من جانب المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل؛
    Il fournit des informations à l'intention des Parties, des centres régionaux de la Convention de Bâle et d'autres parties prenantes, leur permettant notamment d'élaborer des manuels de formation et de concevoir des ateliers de sensibilisation sur les questions traitées dans le document. UN وهي تقدم معلومات يمكن استخدامها من جانب الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وأصحاب المصلحة الآخرين لوضع مواد تدريبية وحلقات عمل لإزكاء الوعي بشأن القضايا التي تغطيها وثيقة التوجيه.
    des centres régionaux de la Convention de Bâle contribuent au renforcement des capacités et encouragent la coopération régionale et sous-régionale en matière de gestion des produits chimiques. UN 26 - وتقوم مراكز إقليمية تابعة لاتفاقية بازل بتوفير الدعم لبناء القدرات وتعزيز التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال إدارة المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more