"des chambres de commerce" - Translation from French to Arabic

    • غرف التجارة
        
    • الغرف التجارية
        
    • للغرف التجارية
        
    • لغرف التجارة
        
    • وغرف التجارة
        
    • غرف تجارية
        
    • والغرف التجارية
        
    • الغرف اﻷوروبية
        
    • الانمائية المتصلة
        
    Membres du personnel des chambres de commerce ou d'organismes publics similaires des États Membres ont été formés. UN موظفون من غرف التجارة أو ما يماثلها من الوكالات الحكومية في الدول الأعضاء جرى تدريبهم
    Confédération des chambres de commerce et d'industrie d'Asie et du Pacifique UN اتحاد غرف التجارة والصناعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Formation de 10 membres du personnel des chambres de commerce aux procédures d'agrément des fournisseurs UN تدريب 10 من موظفي الغرف التجارية على إجراءات تسجيل البائعين
    Au demeurant, une telle approche n'était pas nécessaire, car les créances nées de conventions de compensation globale à caractère non financier entre des chambres de commerce n'étaient généralement pas cédées. UN وذُكر أن هذا النهج ليس لازما، حيث أن المستحقات الناشئة عن اتفاقات المعاوضة الصناعية بين الغرف التجارية لا تحال عادة.
    Association ibéro-américaine des chambres de commerce UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية للغرف التجارية
    Union générale des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة
    La Fédération des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture du Liban a créé des centres de soutien aux PME. UN وقد أنشأ اتحاد غرف التجارة والصناعة والزراعة في لبنان مراكز لدعم تلك المنشآت.
    Le premier forum a été accueilli par le Gouvernement indien à New Delhi, en collaboration avec la Fédération des chambres de commerce et d'industrie indiennes. UN وقد عُقد المنتدى الأول في نيودلهي، واستضافته حكومة الهند بالشراكة مع اتحاد غرف التجارة والصناعة الهندية.
    M. J. C. Silva, Directeur, Confédération des chambres de commerce et d'industrie, Colombie UN ك. سيلفا، مدير اتحاد غرف التجارة والصناعة، كولومبيا
    :: Formation de 10 membres du personnel des chambres de commerce aux procédures d'agrément des fournisseurs UN :: تدريب 10 موظفين من غرف التجارة على إجراءات تسجيل البائعين
    :: Formation prévue de 10 membres du personnel des chambres de commerce aux procédures d'agrément de fournisseurs UN :: تدريب 10 موظفين من غرف التجارة على إجراءات تسجيل البائعين
    1990 Conseillère du Président de la Conférence des chambres de commerce et d’industrie des pays membres du Groupe des 77 UN ١٩٩٠ مستشارة رئيس مؤتمر الغرف التجارية والصناعية المنبثق عن مجموعة اﻟ ٧٧
    M. A. Zibaoui, Secrétaire général de l'Association des chambres de commerce et d'industrie de la Méditerranée. UN السيد زيباوي، أمين عام، رابطة الغرف التجارية والصناعية لبلدان البحر الأبيض المتوسط
    (Confédération des chambres de commerce) UN اتحاد الغرف التجارية الكولومبية
    À cet égard, il faut souligner l'importance du rôle que pourrait jouer l'Association des chambres de commerce des Balkans; UN وفي هذا الصدد، يجري التأكيد على أهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه اتحاد الغرف التجارية للبلقان؛
    De même, on a demandé l'assistance des chambres de commerce et de l'industrie pour conseiller leurs membres quant aux moyens d'assurer la sûreté des produits chimiques et la vente de ces produits aux seules personnes autorisées. UN وبالمثل التمسنا معاونة الغرف التجارية والصناعية. قد طلب منها تقديم النصح ﻷعضائها حول كيفية تأميــن سلامة المواد الكيميائية وبيعها على نحــو سليم لﻷشخاص المأذون لهم بذلك.
    Ancien Secrétaire général du Système d'arbitrage des chambres de commerce euro-arabes (Paris) UN الأمين العام السابق لنظام التحكيم للغرف التجارية الأوروبية - العربية، باريس
    Union générale des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture des pays arabes UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة في الدول العربية
    Dans ces conseils siègent des représentants locaux des municipalités, des établissements universitaires, de l'ordre des avocats, de l'ordre des médecins, des chambres de commerce et d'industrie, des organisations non gouvernementales et des médias, ainsi que des fonctionnaires gouvernementaux. UN وتضم تلك المجالس ممثلين عن البلديات المحلية والجامعات ورابطات المحامين والهيئات الطبية وغرف التجارة والصناعة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الإعلامية بالإضافة إلى الموظفين الحكوميين.
    La chambre de commerce tuniso-neerlandaise est présidée par une femme, quelques femmes président également des chambres de commerce et d'industrie régionales. UN وترأس امرأة الغرفة التجارية التونسية - الهولندية، وترأس بعض النساء أيضا غرف تجارية وصناعية جهوية.
    Des éléments éventuels de ce cadre étaient des organismes de privatisation, des associations professionnelles et des chambres de commerce. UN ومن المكونات الممكنة لهذا اﻹطار وكالات الخصخصة ورابطات اﻷعمال والغرف التجارية.
    Association des chambres de commerce et d'industrie européennes UN رابطة الغرف اﻷوروبية للتجارة والصناعة
    Association des chambres de commerce et d'industrie européennes VII Association des centres du commerce international XLIII UN رابطة المنظمات الانمائية المتصلة بمجلس الكنائس العالمي في أوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more